ويكيبيديا

    "تلقى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • recebeu
        
    • levou
        
    • receber
        
    • receberam
        
    • recebido
        
    • ter
        
    • tinha
        
    • recebe
        
    • teve
        
    O proprietário recebeu um pedido de socorro no rádio. Open Subtitles أجل.إن المالك قد تلقى مكالمة إستغاثة على الراديو
    O Sr. Gitomer recebeu duas chamadas desta prisão, do telefone da sua ala no dia em que foi morto. Open Subtitles السيد جيتمور تلقى إتصالين من هذا المقر.. وبالتحديد من الهاتف الذي موجود بعنبر زنزانتك في يوم مقتله
    Entretanto, o Michael recebeu uma chamada urgente da sua mãe. Open Subtitles فى هذه الاثناء مايكل تلقى اتصال عاجل من والدته
    recebeu uma chamada, atacou-me de surpresa e levou o meu carro. Open Subtitles لقد تلقى اتصالأً من أحدهم، ثم أفقدني الوعي وأخذ سيارتي
    Xu Xian tinha acabado de receber mais um convite para a cerimónia da inauguração do novo Templo Jin Shan. TED كان زو شيان قد تلقى لتوه دعوة أخرى إلى مراسيم افتتاح معبد جن شيان الجديد.
    Consta nos arquivos, que receberam treino especial, trabalharam na protecção e extracção de detalhes em territórios hostis. Open Subtitles وفقا لملفات الشركة، أنهم جميعا تلقى تدريب العمليات الخاصة، عملوا أساسا في الحماية واستخراج التفاصيل
    recebeu uma chamada às 21:19, uma hora antes de ter sido morto, de um número não identificado. Open Subtitles تلقى مكالمة في الساعة 9: 19 قبل ساعة من مقتله من رقم هاتف خليوي محجوب
    Diego recebeu uma chamada daqui, na última quinta à noite. Open Subtitles دييغو تلقى مكالمة هاتفية من هنا يوم الثلاثاء الماضي
    A vítima recebeu uma mensagem de um número desconhecido. Open Subtitles ضحيّتنا تلقى للتوّ بريد صوتي من رقم مجهول.
    O Hall recebeu as ordens por SMS, como os outros. Open Subtitles لقد تلقى أوامره عن طريقة رسالة نصية، تماما كالآخرين،
    Há uma hora o vendedor recebeu uma ligação do comprador a implorar para não revelar o nome. Open Subtitles يبدو أنّه قبل ساعة فقط قد تلقى التاجر مكالمة لمشترٍ ترجاه أن لا يقدّم إسمه.
    Ele recebeu uma chamada, disse que ia ter com um tipo. Open Subtitles تلقى مكالمة، وقال أنه يجب عليه أن يقابل شخص ما
    A Esquadra recebeu denúncias sobre o barulho de uma arara no 3-B, tudo antes do assassínio, quando as denúncias pararam abruptamente. Open Subtitles تلقى المخفر عدة شكاواى بسبب الازعاج الذي يسببه الببغاء في الشقة بي3 الشكاواى كانت كلها في اليوم السابق للجريمة
    levou dois tiros, mas não é membro da Fraternidade. Open Subtitles تلقى ضربتين مركزيتين لكنه ليس عضو اتحاد الأخوة
    - Isto é tudo um absurdo. - Ele levou uma pancada forte. Open Subtitles ـ الأمر بأكمله كان فظيع ـ أجل، لقد تلقى ضربة قوية
    Pareço alguém que levou 3 tiros no peito ontem à noite? Open Subtitles هل أبدو كشخص تلقى 3 رصاصات في الصدر الليلة الماضية؟
    Será feliz, se receber rapidamente, o golpe mortal. Open Subtitles سيكون محظوظا اذا تلقى الضربة المميتة, على الفور0
    Nos últimos dias, as autoridades da vida selvagem receberam centenas de chamadas de residentes de Agrestic que dizem ter visto um grande puma amarelo. Open Subtitles في الأيام القليلة الماضية, تلقى المسؤولون عن الحيوانات البرية. المئات من الاتصالات.. من سكّان مدينة أغريستيك.
    O sinais vitais estava estáveis, após ter recebido fluidos. Open Subtitles علاماته الحيوية كانت مستقر بعد أن تلقى السوائل.
    Deve ter sido atacado logo que chegou a casa. Open Subtitles لابد أنه تلقى الضرب بعد عودته إلى المنزل
    Diz que recebe muitas cartas para ti. A maioria da tua tripulação. Open Subtitles ، يقول إنه تلقى عدة خطابات لأجلك . معظمها من رجالك
    Parece que o Pai teve um convite para jantar noutro lado. TED ويبدو الأب قد تلقى دعوة لتناول العشاء في مكان آخر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد