ويكيبيديا

    "تلقيتها" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • recebi
        
    • recebeste
        
    • recebeu
        
    • levei
        
    • levaste
        
    Na outra chamada que recebi, o Sam tinha sido atacado. Open Subtitles المكالمة التالية التي تلقيتها كانت لإخباري عن مهاجمة سام
    Por exemplo, este e-mail que recebi dum bombeiro da Califórnia. TED فلنأخذ على سبيل المثال هذه الرسالة الإلكترونية التي تلقيتها من رجل إطفاءٍ هنا بكالفورنيا.
    Vou transmitir-vos algumas das respostas que recebi. TED والان أود أن اشارككم بعض الاجابات التي تلقيتها كرد على هذا السؤال ، انه سؤال مذهل
    Há alguma coisa a ver com a mensagem que recebeste? Open Subtitles هل هناك شيء بخصوص تلك الرسالة التي تلقيتها ؟
    Sente-se abençoado com a dádiva da vida que recebeu. Open Subtitles كنت تشعر المبارك مع هبة الحياة التي تلقيتها وهذا هو ما كنت تفكر.
    O último soco que levei foi no parque, no segundo ano. Open Subtitles وإلا أقشر أوشامك وأعلقهم على الجدار آخر ضربة تلقيتها كانت في ساحة اللعب في الصف الثاني
    O que se seguiu foi o melhor "e-mail" que jamais recebi. TED ما تلا ذلك كان أعظم رسالة تلقيتها في حياتي.
    Para mim, remonta à inspiração que recebi da minha mãe. TED بالنسبة لي، يعود ذلك إلى إلهام التي تلقيتها من والدتي.
    Quem me dera poder falar das carinhosas palavras faladas ou dos presentes que recebi durante esta relação, mas não posso. TED أتمنى لو أستطيع التحدث عن الكلمات العذبة التى قيلت أو الهدايا التى تلقيتها في هذه العلاقة، لكنيّ لا أستطيع.
    Estranhamente, a carta mais notável de rejeição que recebi veio da Walt Disney World, um local aparentemente inócuo. TED والغريب ، النوع أكثر ابرزاً هي رسالة رفض التي تلقيتها من عالم والت ديزني ، الذي يبدو كموقع حميد.
    Esse é o mais excitante elogio que alguma vez recebi. Venha e sente-se. - Já tomou chá? Open Subtitles هذه أرق مجاملة تلقيتها تعالِ وتفضلي بالجلوس
    O senhor é o reponsável por estes telefonemas desvairados que recebi? Open Subtitles ما الامر، سيد, جانتري هل أنت المسؤول عن بعض من هذه المكالمات المخبولة التي تلقيتها
    A conta que recebi esta manhã da loja de bebidas também era escusada. Open Subtitles مثل الفاتورة التي تلقيتها هذا الصباح من محل النبيذ لإهدارها
    Desde o início que me pareceu haver algo de errado nas cartas que recebi. Open Subtitles منذ البداية أحسست أن هنالك خطأ في الخطابات التي تلقيتها
    - Tenho de admitir que esta é uma das prendas mais atenciosas que já recebi. Open Subtitles هذه إحدى أجمل الهدايا التي تلقيتها أبداً
    Como aquela chamada que recebi, no outro dia. Open Subtitles مثل مكالمة التليفون التي تلقيتها ذلك اليوم
    Tantas chamadas que recebi à meia noite. Open Subtitles كل هذه النداءات التى تلقيتها فى منتصف الليل.
    O convite que recebeste para esta festa não era bem o que pensavas. Open Subtitles الدعوة اللتي تلقيتها لحضور هذه الحفلة لم تكن بالظبط ما أعتقده
    Sim, o assassinato, a investigação, aquelas cartas arrepiantes que recebeste. Open Subtitles نعم جريمة القتل التحقيق كل تلك الرسائل المخيفة التي تلقيتها
    Lamento. Se recebeu essas ordens, está fora do meu alcance. Open Subtitles أنا آسف، إذا كانت تلك هي الأوامر التي تلقيتها فالأمر خارج قدرتي
    Os teus olhos já não são bons á luz do dia, pelos murros que levaste no 'ring'. Open Subtitles عيناك لم تعد قادرة على الرؤية في وضح النهار . من أثر اللكمات التي تلقيتها في الحلبة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد