Porque Recebi uma chamada da tua directora que disse que havia uma história qualquer de álcool. | Open Subtitles | بسبب أني تلقيت اتصال من المدير وأخبرني انه كان هناك قضية بشأن الكحول |
Recebi uma chamada do advogado. Ele disse que deixaste tudo o que possuis em meu nome. | Open Subtitles | لقد تلقيت اتصال من المحامي، يقول أنّك وضعت كلّ ما تملكه باسمي. |
Há 15 minutos Recebi uma chamada do ministro dos negócios estrangeiros dizendo que talvez tenha notícias positivas. | Open Subtitles | -قبل ربع ساعة، تلقيت اتصال من الوزير الأجنبي يقول أنّ من المحتمل لديه أخبارا إيجابية |
Acabei de receber uma chamada de Washington. | Open Subtitles | لقد تلقيت اتصال للتو من واشنطن |
Recebi um telefonema há alguns meses, a meio da noite de um amigo que ocupa um cargo elevado na NSA. | Open Subtitles | تلقيت اتصال في منتص الليل منذ عدة اشهر من صديق لي عالى المستوى |
Duas semanas depois, recebo um telefonema do pai do miúdo a dizer: | Open Subtitles | بعد مرور اسبوعين تلقيت اتصال من والد الطفل وقال |
Sim, Recebi uma chamada quando vinha para cá. Acho que talvez tenhamos uma pista. | Open Subtitles | لقد تلقيت اتصال وأنا في طريقي الى هناك أظن أننا حصلنا على دليل جديد للقضية |
Desculpa. Tive de sair porque Recebi uma chamada do Walsh. | Open Subtitles | انا اسف ، السبب الذى جعلنى اترك المكتب اني تلقيت اتصال من "والش" |
Um dia destes Recebi uma chamada de um advogado que conhecia e ele disse-me: | Open Subtitles | تلقيت اتصال بيوم ما من تيري - امرأه اعرفها |
Recebi uma chamada de uns homens do Rob Horn. | Open Subtitles | لقد تلقيت اتصال من احد الأشخاص |
Recebi uma chamada ontem à noite, de um número anónimo. | Open Subtitles | تلقيت اتصال ليلة أمس من رقم مجهول. |
Recebi uma chamada de alguém com muitos contactos nos E.U.A. | Open Subtitles | - تلقيت اتصال من شخص ذو منصب ومعارف في البلاد |
Na manhã do casamento, Recebi uma chamada. | Open Subtitles | في صباح يوم زفافها تلقيت اتصال |
Recebi uma chamada da polícia estadual da Virgínia. | Open Subtitles | تلقيت اتصال من شرطة ولاية فرجينيا |
Acabei de receber uma chamada de Washington. | Open Subtitles | لقد تلقيت اتصال للتو من واشنطن |
(Merda.) Acabei de receber uma chamada do Boyd, da sala de custódia. | Open Subtitles | سحقًا. لقد تلقيت اتصال من "بويد" بقسم الاحتجاز. |
Recebi um telefonema para servir numa festa e não posso recusar. | Open Subtitles | تلقيت اتصال لحفلة طعام لا استطيع ان ارفضها |
Recebi um telefonema do director Murdock, ontem à noite. Reconheceu o nosso homem no noticiário. | Open Subtitles | تلقيت اتصال من مأمور السجن ليلة أمس استطاع تمييزه من الأخبار |
Ouve, Recebi um telefonema perturbador da fundação. | Open Subtitles | تلقيت اتصال محير من المؤسسة |
Cazalas: Eu recebo um telefonema do sargento na cadeia. | Open Subtitles | تلقيت اتصال من شرطي السجن |