ويكيبيديا

    "تلقّينا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Recebemos
        
    • de receber
        
    Há uns anos, Recebemos um apoio do governo para melhorar a escola. Open Subtitles قبل عدّة سنوات، تلقّينا منحة ماليّة من الحكومة لأجل تحسين المدرسة
    Recebemos uma oferta de compra da nossa empresa por 800 milhões. Open Subtitles تلقّينا عرضاً من أجل شراء شركتنا مقابل 800 مليون دولاراً.
    Recebemos o resultado e há caroços por todo o fígado. TED تلقّينا النتائج، وكان هناك أورام في كل مكان حول كبدها.
    Recebemos uma chamada acerca dum carneiro que foi raptado do zoológico. Open Subtitles تلقّينا اتصالاً بشأن أخذ حمل من حديقة الحيوانات
    Acabamos de receber outro número. Open Subtitles لقد تلقّينا للتوِّ رقمًا جديدًا.
    Duas horas depois de libertado o local do crime, Recebemos uma chamada de uma vizinha, disse que ouviu barulhos no apartamento. Open Subtitles بعد ساعتين من نهاية فحص مسرح الجريمة تلقّينا إتّصالاً من أحد الجيران تقول أنّها سمعت صوت شيء يتحطّم داخل الشقة
    Todas as unidades, baixem as armas. Recebemos uma chamada de emergência alertando para um roubo à mão armada nesta morada. Open Subtitles تلقّينا اتّصال طوارئ عن وقوع عمليّة سطوٍ في هذا العنوان
    Recebemos noticias de casa. Open Subtitles تلقّينا خبراً للتو من الوطن قومنا مستعدّون للحضور
    Recebemos imensas queixas dos vossos vizinhos. Recebemos imensos telefonemas. Open Subtitles هناك الكثير مِن الشكاوي مِنْ جيرانكم تلقّينا العديد مِن الاتّصالات
    Recebemos uma chamada e somos a unidade mais próxima. Open Subtitles لقد تلقّينا اتصال على 911 ونحن اقرب وحدة للدعم
    Almirante, Recebemos o relatório. Open Subtitles حضرة الأميرال، تلقّينا بلاغًا مخابراتيًّا.
    Recebemos uma chamada sobre materiais perigosos. Open Subtitles لقد تلقّينا تقارير عن حالة متعلقة بلبس الدرع الواقي
    Recebemos chamadas da Diane Sawyer e Wendy Williams, até da Oprah. Open Subtitles تلقّينا مكالمات من دايان سوير وينديويليامز,وحتىأوبرا.
    Recebemos uma denúncia sobre um Mercedes Vermelho. Open Subtitles تلقّينا إخبارية حول سيارة "مرسيدس" حمراء
    Mas há duas semanas Recebemos uma carta. Open Subtitles لكن قبل 15 يوماً تلقّينا رسالة
    Ligámos assim que Recebemos os recados. Open Subtitles لقد اتّصلنا بمجرّد تلقّينا رسالتكِ
    Recebemos uma chamada sobre violência doméstica. Open Subtitles لقد تلقّينا إتّصالاً بشأن مشاجرة
    Recebemos uma mensagem de Moscovo. Open Subtitles تلقّينا رسالة من موسكو
    Recebemos uma chamada. Open Subtitles لقد تلقّينا مكالمة
    Em 18 de agosto, Recebemos, via cabo, indicação de que um garoto... com descrição adequada, havia sido achado em De Kalb, Illinois. Open Subtitles وفي الـ18 من أغسطس، تلقّينا برقيّة تنصّ أنّه تمّ إيجاد صبيّ يطابق مواصفاته في (ديكالب، إيلينوي)
    Acabámos de receber notícias da Michelle. Open Subtitles تلقّينا الخبر من ميتشيل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد