Alguma vez tiveste aqueles sonhos em que ficas exposta? | Open Subtitles | هل أبصرتِ يوماً تلك الأحلام التي تكونين فيها مكشوفة؟ |
Todos aqueles sonhos que tinhas quando eras pequeno de sair da cidade e tornar-te nalgo, ainda brilham lá no fundo. | Open Subtitles | وكل تلك الأحلام التي لديك حول الخروج من هذه البلدة وتصبح شيئاً مايزال يبدو سهل الوصول اليه |
Pelo menos, está a transmitir esses sonhos aos miúdos. | Open Subtitles | حسناً، على الأقل أنت تنقل تلك الأحلام إلى أولئك الشُبان الصغار |
É isso mesmo, meu amigo, esses sonhos desapareceram. | Open Subtitles | أجل، انت على صواب يا صاح فإن تلك الأحلام قد غرقت |
Mas nem um único desses sonhos se tornou realidade. | Open Subtitles | ولكن ولا واحدة من تلك الأحلام أصبح حقيقة. |
Isso é bem interessante. E o que fazemos nesses sonhos? | Open Subtitles | ذلك مثير للاهتمام، وماذا نفعل في تلك الأحلام ؟ |
Um daqueles sonhos em que sabemos que estamos a sonhar. | Open Subtitles | إنها إحدى تلك الأحلام وأنت تعلم أنك تحلم |
Tiveste aqueles sonhos sujos comigo outra vez? | Open Subtitles | لازالت تلك الأحلام القذرة تراودك عني مجدداً؟ |
Mãe, eu continuo a ter aqueles sonhos horríveis. | Open Subtitles | أمي ، مازلت أحلم تلك الأحلام السيئة |
Sabes aqueles sonhos de férias que eu faço com a Alana? | Open Subtitles | أتعلمي تلك الأحلام القليلة التي نتخيلها " انا و " آلانا |
aqueles sonhos. Eu lembro-me daquela cara. | Open Subtitles | تلك الأحلام أنا أتذكر ذالك الوجه |
Todos aqueles pensamentos simples Todos aqueles sonhos tranquilos | Open Subtitles | " كل تلك الأفكار البسيطة كل تلك الأحلام المسالمة " |
E quanto a esses sonhos que tens tido? | Open Subtitles | وماذا عن تلك الأحلام التي كانت لديكِ؟ |
Estamos prestes a destruir esses sonhos. | Open Subtitles | نحن على وشك إحراق تلك الأحلام عن بكرة أبيها! |
E depois esses sonhos são esmagados pela realidade. | Open Subtitles | ثم كل تلك الأحلام يحطمها الواقع |
E esses sonhos que estás a ter? | Open Subtitles | وماذا عن تلك الأحلام التي تشاهدينها؟ |
Se não queres perder essa cama boa e quentinha, é melhor livrares-te desses sonhos. | Open Subtitles | إذا لم تكن تريد أن تخسر ذلك الفراش الدافئ الجميل من الأفضل أن تتخلض من تلك الأحلام |
Havia algo muito forte nas imagens desses sonhos que inexoravelmente entrou na minha mente. | Open Subtitles | كان هناك شيء قاهر جدا في تلك الأحلام و الصور لا يمكن أن أنكر أنه كان هناك شيء هام بتلك الاحلام يتخلل أعماقي |
Dewey, sabes, talvez seja altura de desistires desses sonhos. | Open Subtitles | ديوي, أنت تعرف ربّما هو وقت التخلّي عن تلك الأحلام |
Creio que há uma lição a tirar daqui. Não deve acreditar nesses sonhos como mais do que isso. | Open Subtitles | أعتقد أنّ ثمة درس هُنا في الاعتماد على تلك الأحلام كأيّ شيءٍ غير الأحلام. |
Tiveste mais algum daqueles sonhos ultimamente? | Open Subtitles | هل تنتابكَ تلك الأحلام مؤخراً ؟ |
Ainda tenho estes sonhos, Doutor, e não consigo não acreditar neles. | Open Subtitles | مازالت تلك الأحلام تراودني، دكتور ومازلت لا أستطيع منع نفسي من تصديقها |
Os silenciosos sussurros dos sonhos e aprendemos sobre os sutis mecanismos pelos quais os sonhos se manifestam de forma material. | Open Subtitles | ومن خلال همسات الأحلام الهادئة, يستطيع المرء أن يتعلم مهارة آلية تشكيل تلك الأحلام فتصبح ذات شكل مادي. |
"Babcock era um homem pequeno, um homem pequeno com grandes sonhos, e um desses sonhos era a Betty". | Open Subtitles | "كان (بابكوك) رجلاً صغيراً، رجلاً صغيراً لديه أحلام كبيرة،" "وأحد تلك الأحلام كان (بيتي)." هذا فظيع! |