| Quero agradecer-te por estes meses que me proporcionaste. | Open Subtitles | أريد أن أشكرك على تلك الأشهر التي وهبتني إياها |
| Finalmente conseguimos conhecer a tua esposa depois de ouvirmos falar dela todos estes meses. | Open Subtitles | لقد قابلنا أخيراً زوجتك بعد السماع عنها طوال تلك الأشهر |
| Depois de a tua família a abandonar na floresta estes meses todos... | Open Subtitles | حين تركتها أسرتك تجول الغابة خلال تلك الأشهر |
| Está na hora de vos contar onde fui há meses atrás. | Open Subtitles | حان الوقت لأخبركما أين كنت كل تلك الأشهر التي مضت. |
| Mas durante esses meses... compreendi o que é viver na escuridão. | Open Subtitles | ولكن خلال تلك الأشهر... فهمت ماذا يعني العيش في الظلام |
| Finalmente tinha chegado o momento, para o qual eu tinha trabalhado todos aqueles meses. | Open Subtitles | حانت أخيراً اللحظة التي كنتُ أعمل لأجلها طوال تلك الأشهر |
| estes meses todos de fisioterapia contigo, fez-me sentir novamente eu. | Open Subtitles | كل تلك الأشهر من العلاج الطبيعي معك و بدأتُ أشعر بذاتي مرة أخرى |
| Eu pensava que tu tinhas fugido, todos estes meses. | Open Subtitles | أعتقدت بأنك كنت هرباً طوال تلك الأشهر |
| Tu... passaste todos estes meses a perseguir-me. | Open Subtitles | ...أنت قضيت كل تلك الأشهر تطاردني |
| Quando falámos há meses atrás, você estava muito assustada. | Open Subtitles | حين تحدثنا أنا وأنت قبل كل تلك الأشهر كنت خائفة بشدة |
| - Ando a arrastá-lo há meses. | Open Subtitles | -كل تلك الأشهر وأنا أساندك |
| Durante esses meses tinha recebido algumas cartas de Ângela. | Open Subtitles | خلال تلك الأشهر تلقيت رسائل من أنجيلا لكن عدداً قليلاً فقط وكانت غامضة الى حد ما تقول دائماً أنها كانت تصلي من أجلي وقوم بنوع من النذور |
| Ela foi o que me fez seguir aguentar todos aqueles meses no laboratório. | Open Subtitles | لقد ساعدت في بقائي تلك الأشهر الأخيرة. |