| Se... aquela mulher ligar outra vez diz-lhe para não gritar. | Open Subtitles | إذا تلك الإمرأة إتصلت ثانية أخبريها أن لا تصرخ |
| Ela já entrevistou metade do Congresso. aquela mulher quer sangue. | Open Subtitles | لقد قابلت نصف الكونغرس، تلك الإمرأة تسعى خلف الدماء. |
| aquela mulher odiava-me. A que tinha um casaco de peles branco. | Open Subtitles | تلك الإمرأة ذات المعطف الأبيض كانت تكرهنى |
| essa mulher está em guerra? | Open Subtitles | هل تلك الإمرأة في حالة حرب؟ هل طفلها الرضيع في حالة حرب؟ |
| esta mulher tem apendicite aguda. | Open Subtitles | تلك الإمرأة مصابة بإلتهاب حاد في الزائدة الدودية |
| Eu queria saber coisas acerca daquela mulher que foi morta. | Open Subtitles | أريد أن اعرف أكثر عن تلك الإمرأة التي قتلت. |
| Se sugere que é como aquela mulher que afogou os filhos, está muito enganado. | Open Subtitles | إذا أنت تقترح هذا مثل تلك الإمرأة الذي أغرق أطفالها، أنت مخرج الخطّ. |
| Penso que aquela mulher é uma jinniyah. | Open Subtitles | دعني أخبرك حيث أذهب مع هذا. أعتقد تلك الإمرأة جيننياه. |
| - Quem é aquela mulher no céu? | Open Subtitles | من المفترض أن تكون في الدراسة من بحق الجحيم تلك الإمرأة في السماء ؟ |
| O que estive a observar foste tu a cometer os mesmos erros que eu cometi com aquela mulher. | Open Subtitles | بإنّني أراقب أنت جعل نفس الأخطاء مع تلك الإمرأة التي أنا عملت. |
| Que aquela mulher que encontramos era uma garotinha, Que por mágica... Não! | Open Subtitles | لكن تلك الإمرأة التي وجدناها لم تكن فتاة صغيرة، والتي بطريقة سحرية |
| Esperas que me sente e coma com aquela mulher acorrentada assim? | Open Subtitles | تَتوقّعُ أَنّى سأَجلس وآكل مَع تلك الإمرأة المقيدة هناك؟ |
| aquela mulher é como uma deusa angélica que só traz bondade a este mundo. | Open Subtitles | تلك الإمرأة كاَلهة السعادة لا تجلب سوى العظمة لهذا العالم |
| Não viste aquela mulher que foi contra mim... Só podia ter sido um de nós. | Open Subtitles | تلك الإمرأة التي إصطدمت بي يمكن أن تكون واحدة من هذان الأثنان. |
| essa mulher nem sequer sabe em que ano estamos. | Open Subtitles | تلك الإمرأة حتى لا تعرف ماهي هذه السنة |
| Nada do que essa mulher diz ou faz pode ser aceite sem mais nem menos. | Open Subtitles | لا شيء تلك الإمرأة تقول أو تعمل يمكن أن يؤخذ في المعنى الظاهري. |
| E talvez essa mulher adulta, perdoar-me-á , mas eu nunca me perdoaria, a mim mesmo. | Open Subtitles | ربما تلك الإمرأة الناضجة ستغفر لي لكني لن أغفر لنفسي |
| Se realmente se importa com esta mulher, vais ter de te pôr no lugar dela. | Open Subtitles | لو حقاً يهمك أمر تلك الإمرأة فعليك أن تكون على طبيعتك |
| E a quem é que apresentou esta mulher calculista? | Open Subtitles | ولمن قدمت تلك الإمرأة المتعجرفة ؟ |
| Tudo o que alguém precisa de saber acerca daquela mulher é que ela é dos maus. | Open Subtitles | كلّ أي واحد يحتاج للمعرفة حول تلك الإمرأة هي رجل سيئة. |
| O nome parece-me familiar, mas... Isto é por causa daquela mulher maluca. | Open Subtitles | الإسم يبدو مألوفًا، ولكن هذا ...بسبب تلك الإمرأة المجنونة |
| Porque não vim até aqui para chantagear a mulher. | Open Subtitles | لأنني لمْ آتي إلى هنا لإرغام تلك الإمرأة. |