"تلك الإمرأة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • aquela mulher
        
    • essa mulher
        
    • esta mulher
        
    • daquela mulher
        
    • a mulher
        
    Se... aquela mulher ligar outra vez diz-lhe para não gritar. Open Subtitles إذا تلك الإمرأة إتصلت ثانية أخبريها أن لا تصرخ
    Ela já entrevistou metade do Congresso. aquela mulher quer sangue. Open Subtitles لقد قابلت نصف الكونغرس، تلك الإمرأة تسعى خلف الدماء.
    aquela mulher odiava-me. A que tinha um casaco de peles branco. Open Subtitles تلك الإمرأة ذات المعطف الأبيض كانت تكرهنى
    essa mulher está em guerra? Open Subtitles هل تلك الإمرأة في حالة حرب؟ هل طفلها الرضيع في حالة حرب؟
    esta mulher tem apendicite aguda. Open Subtitles تلك الإمرأة مصابة بإلتهاب حاد في الزائدة الدودية
    Eu queria saber coisas acerca daquela mulher que foi morta. Open Subtitles أريد أن اعرف أكثر عن تلك الإمرأة التي قتلت.
    Se sugere que é como aquela mulher que afogou os filhos, está muito enganado. Open Subtitles إذا أنت تقترح هذا مثل تلك الإمرأة الذي أغرق أطفالها، أنت مخرج الخطّ.
    Penso que aquela mulher é uma jinniyah. Open Subtitles دعني أخبرك حيث أذهب مع هذا. أعتقد تلك الإمرأة جيننياه.
    - Quem é aquela mulher no céu? Open Subtitles من المفترض أن تكون في الدراسة من بحق الجحيم تلك الإمرأة في السماء ؟
    O que estive a observar foste tu a cometer os mesmos erros que eu cometi com aquela mulher. Open Subtitles بإنّني أراقب أنت جعل نفس الأخطاء مع تلك الإمرأة التي أنا عملت.
    Que aquela mulher que encontramos era uma garotinha, Que por mágica... Não! Open Subtitles لكن تلك الإمرأة التي وجدناها لم تكن فتاة صغيرة، والتي بطريقة سحرية
    Esperas que me sente e coma com aquela mulher acorrentada assim? Open Subtitles تَتوقّعُ أَنّى سأَجلس وآكل مَع تلك الإمرأة المقيدة هناك؟
    aquela mulher é como uma deusa angélica que só traz bondade a este mundo. Open Subtitles تلك الإمرأة كاَلهة السعادة لا تجلب سوى العظمة لهذا العالم
    Não viste aquela mulher que foi contra mim... Só podia ter sido um de nós. Open Subtitles تلك الإمرأة التي إصطدمت بي يمكن أن تكون واحدة من هذان الأثنان.
    essa mulher nem sequer sabe em que ano estamos. Open Subtitles تلك الإمرأة حتى لا تعرف ماهي هذه السنة
    Nada do que essa mulher diz ou faz pode ser aceite sem mais nem menos. Open Subtitles لا شيء تلك الإمرأة تقول أو تعمل يمكن أن يؤخذ في المعنى الظاهري.
    E talvez essa mulher adulta, perdoar-me-á , mas eu nunca me perdoaria, a mim mesmo. Open Subtitles ربما تلك الإمرأة الناضجة ستغفر لي لكني لن أغفر لنفسي
    Se realmente se importa com esta mulher, vais ter de te pôr no lugar dela. Open Subtitles لو حقاً يهمك أمر تلك الإمرأة فعليك أن تكون على طبيعتك
    E a quem é que apresentou esta mulher calculista? Open Subtitles ولمن قدمت تلك الإمرأة المتعجرفة ؟
    Tudo o que alguém precisa de saber acerca daquela mulher é que ela é dos maus. Open Subtitles كلّ أي واحد يحتاج للمعرفة حول تلك الإمرأة هي رجل سيئة.
    O nome parece-me familiar, mas... Isto é por causa daquela mulher maluca. Open Subtitles الإسم يبدو مألوفًا، ولكن هذا ...بسبب تلك الإمرأة المجنونة
    Porque não vim até aqui para chantagear a mulher. Open Subtitles لأنني لمْ آتي إلى هنا لإرغام تلك الإمرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more