É como, com todos estes anos de treino, ser uma criança e jogar, e depois ganhar, é uma experiência extraordinária. | TED | وبالنسبة لي، خلال كل تلك السنوات من التدرّب، وأنني كنت طفلة صغيرة وألعب التنس، ثم أفوز، لقد كانت تجربة رائعة. |
Todos estes anos de treino, a tentar focar a minha raiva... | Open Subtitles | كل تلك السنوات من التدريب، محاولاًتركيزغضبي.. |
-Após todos estes anos de carinho, | Open Subtitles | بعد كل تلك السنوات من الحب والأهتمام |
Ei, eles apenas se estão a vingar do Stan por todos aqueles anos de insultos. | Open Subtitles | سوف يقضون الليلة بجانب ستان لكل تلك السنوات من عدم الإحترام والمبالاة |
Afinal de contas, com a Lana fora do caminho, todos aqueles anos de languidez, podem dar frutos. | Open Subtitles | مع ذلك، عندما لانا تخرج من الصوره، كلّ تلك السنوات من الأعجاب غير المتبادل، ربما يعود بالنفع. |
Todos esses anos em eu desejei poder ser invisível? | Open Subtitles | كل تلك السنوات من محاولاتي ان اكون شخص خفي |
Todos estes anos de esforço, e finalmente quando o Steve chega a algum lado, é assassinado. | Open Subtitles | كل تلك السنوات من الجهد ومن ثم قُتِل |
Todos aqueles anos de discussões insignificantes que nos separavam pareceram não importar. | Open Subtitles | كل تلك السنوات من الحجج التافهة التي فصلت بيننا لا يبدو أنّها تهمّ |
Fazes ideia de como aqueles anos de tortura me afectaram? | Open Subtitles | هل لديك ايه فكره عن ماذا فعلته بي كل تلك السنوات من التعذيب؟ |
Então... não sabes mesmo nada sobre esses anos todos da vida do Steven? | Open Subtitles | حقاً انتى لا تعرفى شىء عن كل تلك السنوات من حياة ستيفن ؟ |
Estar em casa pode reverter todos esses anos de negligência. | Open Subtitles | يبدو في هذا المنزل قد عكس الامر كل تلك السنوات من الاهمال |
É a vigança por todos esses anos... | Open Subtitles | هذا انتقام عن كل تلك السنوات من... |