ويكيبيديا

    "تلك القضايا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • esses casos
        
    • estes casos
        
    • os casos
        
    • aqueles casos
        
    • dos casos
        
    • nesses casos
        
    • processos frívolos
        
    Podia fazer mais, mas acho que, entre os operativos que tenho, não há gente treinada como deve ser para investigar esses casos. Open Subtitles بوسعي فعل المزيد لكن ، من وجهة نظري أن معظم الأفراد لديّ ليسوا مُدرّبين بما يكفي للتحقيق في تلك القضايا بالشكل المطلوب
    Mas quem estiver a investigar esses casos, acha que os vigias. Open Subtitles لكن اي كان من يعمل على تلك القضايا يظن انك تراقبينه
    Mas se quiser evitar que isso se repita, eu sugiro que você reúna a sua equipa e resolva estes casos antes que a Crimes Especiais os assuma. Open Subtitles لكن اذا اردت منع هذا من الحدوث مرة اخرى اقترح ان تسحب فريقك معاً و تحل تلك القضايا قبل ان يتدخل قسم الجرائم الكبرى
    O que quer dizer, perder estes casos. Open Subtitles وسحقنا معناه بأننا سوف نخسر جميع تلك القضايا
    Inevitavelmente, os advogados direccionavam-se para os casos que já estavam no capítulo quatro — isso faz sentido, claro. TED إذن لا محالة يتم تعيين المحامين لقضايا الجزء الرابع شيء منطقي طبعًا ، حيث ان تلك القضايا اكثر اهمية
    devia, pelo menos, fortalecer a vossa confiança em nós... e, trazer uma amnistia por aqueles casos que não conseguem explicar. Open Subtitles أن يولد الثقة , على الأقل وكذلك العفو عن تلك القضايا التي لا يمكن تفسيرها
    E se esses casos fossem reabertos, terminariam exatamente da mesma forma. Open Subtitles وإن أعيد فتح تلك القضايا سوف تنتهي جميعا في نفس المطاف
    esses casos não têm nada a ver com este caso. Open Subtitles تلك القضايا لا شأن لها بقضيتنا
    Isso poderá explicar porque é que ele não conseguia encerrar esses casos. Open Subtitles وقد يفسر ذلك عجزه عن حل تلك القضايا
    E esses casos estavam correctos. Open Subtitles تلك القضايا كانت صحيحه تماماً
    Morgan disse o quão difíceis esses casos podem ser. Open Subtitles مورجان) كان يخبرنى كم يمكن) ان تكون تلك القضايا صعبة
    O meu chefe odeia estes casos porque os juízes odeiam-no, e disse-te que ias atrás de um anel de heroína. Open Subtitles إن رئيسي يكره تلك القضايا بسبب أن القُضاة يكرهونه و لقد قيل لي أنّه تسعون وراء عصابة تجارة هيروين
    Às vezes, estes casos levam meses ou até anos, sem uma pista. Open Subtitles في بعض الأحيان ، تستغرق تلك القضايا أشهر ورُبما سنوات حتى بدون أى توقف
    Ao longo dos próximos dias, irão analisar estes casos exaustivamente. Open Subtitles في الأيام القليلة القادمة، ستعملون على تلك القضايا قلباً وقالباً
    - Aí houve fraude e más intenções. Sérias falhas de construção foram encontradas em ambos os casos. Open Subtitles لقد وجدت عيوبا بنائية في كل من تلك القضايا
    Houve três atiradores e três vítimas diferentes, todos os casos ligados ao local. Open Subtitles حسنا لقد كان هناك ثلاثة اشخاص مختلفين اطلقوا النار بالإضافة إلى الضحايا وكل تلك القضايا مرتبطة بهذا المكان
    Tenho de saber o mesmo que você e o seu amigo. Sobre os casos em que estamos a trabalhar. Open Subtitles أحتاجُ أن أعلم كما تعلم أنتَ وصديقكَ تمامًا عن تلك القضايا التي نعمل عليها.
    Lembro-me do nome Partlow de todos aqueles casos do ano passado. Open Subtitles أتذكّر إسم (بارتلو) من كل تلك القضايا العام الماضي
    O Cahill queria que fizéssemos cair aqueles casos, e acabei de lhe fazer um grande favor. Open Subtitles كاهيل)، أراد منّا أن نسحب تلك القضايا) على أيّة حال، ولقد أسديت له معروفاً كبيراً
    Não, senhor. Três dos casos foram roubos de teor comercial, portanto, mandámo-los para a DIC. Open Subtitles لا يا سيدي، 3 من تلك القضايا كانت سرقات تجارية
    Mesmo que tenha participado nesses casos, os acordos são confidenciais. Open Subtitles حتى لو كنت متضمنا فى تلك القضايا, فإن التسويات سرّية.
    Devemos assegurar-nos de que processos frívolos não chegam a ir a tribunal. Open Subtitles وظيفتنا أن نتأكد من أن تلك القضايا القانونية العابثة تختفي قبل أن تصل إلى حجرة المحكمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد