ويكيبيديا

    "تلك المرأة التي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • a mulher que
        
    • aquela mulher que
        
    • essa mulher que
        
    • uma mulher que
        
    • daquela mulher que
        
    • da mulher que
        
    • A mulher de que
        
    • mulher a quem
        
    • esta mulher que
        
    Se alguém tem um comportamento suspeito, é a mulher que lhes alugou o apartamento. Open Subtitles لو كان هناك أحد لديه سلوك مريب فهو تلك المرأة التي أجرت الشقة
    Não é essa a mulher que multámos esta noite por prostituição? Open Subtitles أليست تلك المرأة التي تم حجزها مسبقاً بسبب تهمة دعارة هذه الليلة؟
    aquela mulher que cortaste precisou de 287 pontos e 4 litros de sangue. Open Subtitles تلك المرأة التي تعمل عليها احتاجت 287 غرزة و 10 وحدات من الدم
    Mas aquela mulher que apareceu ontem, a maluquinha... Open Subtitles ولكن تلك المرأة التي ظهرت البارحة المجنونة
    Parece que essa mulher que ela está a consultar e fala sobre o futuro lhe tem dado força emocional. Open Subtitles من الواضح ان تلك المرأة التي تقابلها و التي تقرأ لها المستقبل اعطتها الكثير من قوة الشعور
    Com uma mulher que estavas a perseguir pelo parque. Open Subtitles مع تلك المرأة التي كنت تلاحقها في المتنزه
    Estou a falar daquela mulher que saltou do navio, na semana passada. Open Subtitles انا اتحدث عن تلك المرأة التي قفزت من السفينة الاسبوع الماضي
    Quem era a mulher que ia lá todos os dias? Open Subtitles من تلك المرأة التي كانت تأتي إلى بيتهم كل يوم؟
    a mulher que vem todos os dias, aquela com quem conversaste... Open Subtitles أتعرف تلك المرأة التي تأتي دائما الى هنا ؟ تلك التي تحدثت معها في ذلك اليوم
    Devia ter casado com a mulher que conheci na despedida de solteiro. Open Subtitles أحياناً أقول لنفسي: ليتني تزوجت تلك المرأة التي قابلتها ليلة حفل انتهاء عزوبيتي
    a mulher que recebe comissão para enganar pessoas Open Subtitles فتاتي ستأتي بغضون دقيقة أتقصد تلك المرأة التي تعمل على استغفال الناس
    Consigo viver com a incerteza porque a mulher que conheci, não me importava se ela era a minha mãe ou não. Open Subtitles يمكنني ان اعيش وانا غير متأكد منه لأن تلك المرأة التي قابلت لم اهتم حقا ان كانت والدتي او لا
    Já não és mais aquela mulher que tinha medo de ficar sozinha. Open Subtitles انت لست تلك المرأة التي تخاف أن تكون وحيدة ليس بعد الان
    Incluindo aquela mulher que ouvimos, e todos foram descartados. Open Subtitles بما في ذلك تلك المرأة التي سمعناها، وقد تم استبعادهم جميعاً
    aquela mulher que você assassinou não era diferente da sua filha, está bem? Open Subtitles تلك المرأة التي قتلتها, لا تفرق عن ابنتك, حسناً؟
    Nada relacionado com aquela mulher que escreve para o "Domingo"? Open Subtitles ليس بسبب تلك المرأة التي تكتب لصحيفة (صنداي إندو)؟
    aquela mulher que ajudaste, transmitiste-lhe um vírus. Open Subtitles تلك المرأة التي ساعدت أصبتها بفيروس
    Ela, essa mulher que parece que nasceu para tricotar. Open Subtitles هي، تلك المرأة التي يبدو أنها ولدت لتحيك
    E que odiavas o facto que o rosto do mal da Kappa era essa mulher que tu idolatravas. Open Subtitles وأنتِ كرهتِ حقيقة " أن وجه الشر لمنزل " كابا كانت تلك المرأة التي تقتدين بها
    Com uma mulher que conheci, ontem, na festa. Open Subtitles مع تلك المرأة التي التقيتها ليلة أمس في الحفلة.
    Está a falar daquela mulher que acabou de sair daqui? Open Subtitles هل تتحدث عن تلك المرأة التي كانت هنا قبل قليل؟
    da mulher que supostamente saltou borda fora, encontraram-na viva, a deambular com o massagista do navio em Halifax. Open Subtitles تلك المرأة التي يفترض انها قفزت من السفينة عثروا عليها حية تقيم مع مدلّك السفينة "في"هاليفاكس
    A mulher de que te falei, aquela que me contrabandeou para fora da Muirfield? Open Subtitles تلك المرأة التي أخبرتكِ عنها ؟ التي هربتني من (ميرفيلد) ؟
    Foi mulher a quem antes pedi desculpas no comboio. Open Subtitles كانت تلك المرأة التي اعتذرت لها سابقا بالقطار
    Percorri metade do mundo para ver esta mulher que pensava não voltar a ver. Open Subtitles لآرى تلك المرأة التي لم أظن أني سأراها مجدداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد