Se alguém tem um comportamento suspeito, é a mulher que lhes alugou o apartamento. | Open Subtitles | لو كان هناك أحد لديه سلوك مريب فهو تلك المرأة التي أجرت الشقة |
Não é essa a mulher que multámos esta noite por prostituição? | Open Subtitles | أليست تلك المرأة التي تم حجزها مسبقاً بسبب تهمة دعارة هذه الليلة؟ |
aquela mulher que cortaste precisou de 287 pontos e 4 litros de sangue. | Open Subtitles | تلك المرأة التي تعمل عليها احتاجت 287 غرزة و 10 وحدات من الدم |
Mas aquela mulher que apareceu ontem, a maluquinha... | Open Subtitles | ولكن تلك المرأة التي ظهرت البارحة المجنونة |
Parece que essa mulher que ela está a consultar e fala sobre o futuro lhe tem dado força emocional. | Open Subtitles | من الواضح ان تلك المرأة التي تقابلها و التي تقرأ لها المستقبل اعطتها الكثير من قوة الشعور |
Com uma mulher que estavas a perseguir pelo parque. | Open Subtitles | مع تلك المرأة التي كنت تلاحقها في المتنزه |
Estou a falar daquela mulher que saltou do navio, na semana passada. | Open Subtitles | انا اتحدث عن تلك المرأة التي قفزت من السفينة الاسبوع الماضي |
Quem era a mulher que ia lá todos os dias? | Open Subtitles | من تلك المرأة التي كانت تأتي إلى بيتهم كل يوم؟ |
a mulher que vem todos os dias, aquela com quem conversaste... | Open Subtitles | أتعرف تلك المرأة التي تأتي دائما الى هنا ؟ تلك التي تحدثت معها في ذلك اليوم |
Devia ter casado com a mulher que conheci na despedida de solteiro. | Open Subtitles | أحياناً أقول لنفسي: ليتني تزوجت تلك المرأة التي قابلتها ليلة حفل انتهاء عزوبيتي |
a mulher que recebe comissão para enganar pessoas | Open Subtitles | فتاتي ستأتي بغضون دقيقة أتقصد تلك المرأة التي تعمل على استغفال الناس |
Consigo viver com a incerteza porque a mulher que conheci, não me importava se ela era a minha mãe ou não. | Open Subtitles | يمكنني ان اعيش وانا غير متأكد منه لأن تلك المرأة التي قابلت لم اهتم حقا ان كانت والدتي او لا |
Já não és mais aquela mulher que tinha medo de ficar sozinha. | Open Subtitles | انت لست تلك المرأة التي تخاف أن تكون وحيدة ليس بعد الان |
Incluindo aquela mulher que ouvimos, e todos foram descartados. | Open Subtitles | بما في ذلك تلك المرأة التي سمعناها، وقد تم استبعادهم جميعاً |
aquela mulher que você assassinou não era diferente da sua filha, está bem? | Open Subtitles | تلك المرأة التي قتلتها, لا تفرق عن ابنتك, حسناً؟ |
Nada relacionado com aquela mulher que escreve para o "Domingo"? | Open Subtitles | ليس بسبب تلك المرأة التي تكتب لصحيفة (صنداي إندو)؟ |
aquela mulher que ajudaste, transmitiste-lhe um vírus. | Open Subtitles | تلك المرأة التي ساعدت أصبتها بفيروس |
Ela, essa mulher que parece que nasceu para tricotar. | Open Subtitles | هي، تلك المرأة التي يبدو أنها ولدت لتحيك |
E que odiavas o facto que o rosto do mal da Kappa era essa mulher que tu idolatravas. | Open Subtitles | وأنتِ كرهتِ حقيقة " أن وجه الشر لمنزل " كابا كانت تلك المرأة التي تقتدين بها |
Com uma mulher que conheci, ontem, na festa. | Open Subtitles | مع تلك المرأة التي التقيتها ليلة أمس في الحفلة. |
Está a falar daquela mulher que acabou de sair daqui? | Open Subtitles | هل تتحدث عن تلك المرأة التي كانت هنا قبل قليل؟ |
da mulher que supostamente saltou borda fora, encontraram-na viva, a deambular com o massagista do navio em Halifax. | Open Subtitles | تلك المرأة التي يفترض انها قفزت من السفينة عثروا عليها حية تقيم مع مدلّك السفينة "في"هاليفاكس |
A mulher de que te falei, aquela que me contrabandeou para fora da Muirfield? | Open Subtitles | تلك المرأة التي أخبرتكِ عنها ؟ التي هربتني من (ميرفيلد) ؟ |
Foi mulher a quem antes pedi desculpas no comboio. | Open Subtitles | كانت تلك المرأة التي اعتذرت لها سابقا بالقطار |
Percorri metade do mundo para ver esta mulher que pensava não voltar a ver. | Open Subtitles | لآرى تلك المرأة التي لم أظن أني سأراها مجدداً |