| Não me culpes por tentar. Pelo menos eu... | Open Subtitles | لا تستطيعي أن تلوميني على المحاولة على الأقل |
| Tudo bem, faz o que precisas fazer. Mas não me culpes por tudo. | Open Subtitles | لا بأس افعلي ما يحلو لك لكن لا تلوميني لما يحدث |
| Se caíres, não venhas dizer que eu tive a culpa. | Open Subtitles | حسناً، إن سقطتِ فلا تبكِ أو تلوميني |
| Não tenho culpa de tu não me dizeres. | Open Subtitles | كيف تلوميني إن كنت لا تقولي لي؟ |
| Não acredito nisso. Estás a tentar culpar-me? | Open Subtitles | لا يمكن أنّ أصدق هذا تحاولين أنّ تلوميني على ذلك؟ |
| Podes-me culpar por me querer abstraír disso? Quero conhecê-lo. | Open Subtitles | هل يمكنكِ أن تلوميني على الرغبة بنسيان الموضوع؟ |
| Que ainda me culpas por não a ter conseguido trazer de volta? | Open Subtitles | أنكِ لا زلتِ تلوميني لكوني غير قادر على إرجاعها ؟ |
| Não. Pára. Tinhas razão em me culpares. | Open Subtitles | -لا توقفي لديك الحق بأن تلوميني |
| Certo. Faça do seu modo, mas não me culpe pelo que acontecer. | Open Subtitles | حسنا ، يا آنسة خذيها بطريقتك ولكن لا تلوميني علي ماذا سوف يحدث |
| Mas não me culpes por não te contar. Não quises-te saber. | Open Subtitles | ولكن لا تلوميني لعدم إخبارك لأنَّكِ من الأساس لم ترغبي بالمعرفة |
| Não me culpes por não te teres saído bem. | Open Subtitles | لا تلوميني لأن الأمر لم يجري على ما يرام |
| Quando acordares daqui a uns meses e a vires a esmagar o teu coração, não me culpes. | Open Subtitles | عندما تستيقظين بعد بضعة شهور لتجديها تسحق قلبك، لا تلوميني |
| Mas a Phoebe será uma ótima mãe. Tenho culpa de querer ser o pai? | Open Subtitles | لكن (فيبي) ستكون والدة رائعة ، أيمكنك أن تلوميني لأنني أردت أن أكون الوالد ؟ |
| Não ponhas a merda da culpa em mim! | Open Subtitles | إيّاكِ أن تلوميني |
| Ou achas que a culpa é minha? | Open Subtitles | أم أنك تلوميني أنا على ذلك? |
| Queres saber, podes culpar-me o quanto quiseres por antes não estar presente, mas agora estou aqui. | Open Subtitles | تعلمين ، تستطيعين أن تلوميني كما تريدين لعدم كوني هنا مسبقا ، لكني هنا الآن |
| Não estás mesmo a culpar-me pela morte daquele rapariga? | Open Subtitles | انتظري ، أنتِ لا تلوميني حقاً بشأن مقتل تلك الفتاة ، أليس كذلك ؟ |
| Vamos culpar-me a mim por isto? | Open Subtitles | هل تلوميني على هذا ؟ |
| Um momento. Andrea, não me podes culpar por essa confusão. | Open Subtitles | انتظري لحظه اندريا لا يمكنك ان تلوميني علي كل هذه الفوضي |
| Ainda me culpas do que quer que as crianças inventem... | Open Subtitles | لازلت تلوميني على كل ما يفعله الأولاد |
| Sinto desapontá-la, mas não me culpe, culpe o Ulanga. | Open Subtitles | اسف لانني خيبت ظنك, ولكن لا تلوميني ،لومي اللانجا |
| Não me culpem. Este filme é vulgar e previsível. | Open Subtitles | لا تلوميني ، هذا الفيلم مضجر ويمكن التنبؤ به |