ويكيبيديا

    "تماما مثل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Assim como
        
    • tal como
        
    • Como o
        
    • exactamente como
        
    • como a
        
    • igual ao
        
    • É como
        
    • - Como
        
    • Exatamente como
        
    • igual a
        
    • igual à
        
    Assim como a Fada dos Dentes, que é uma invenção. Open Subtitles تماما مثل جنية الأسنان، فجميعها شخصيات من وحى الخيال
    Assim como uma detective privada que estava à procura dela. Open Subtitles تماما مثل المحققة الخاصة و التي ذهبت للبحث عنها
    É a hipoteca, tal como a mobília, tal como um carro. TED إنها رهن الملكية العقارية تماما مثل الأثاث، وتماما مثل السيارة.
    Tenho medo de morrer, tal como qualquer homem, tal como tu, Billy. Open Subtitles أَنا خائفُ مِنْ المَوت، تماما مثل أيّ رجل، وكذلك أنت، بيلي.
    Acho que serão pilotos, tal como o pai deles. Open Subtitles أظن .. أنهما سيصبحان طياران تماما مثل أبيهم
    exactamente como a que encontrámos na cabeça do Benjamin Raspail há uma hora. Open Subtitles تماما مثل التى وجدناها فى راس بنيامين راسبيل منذ ساعه
    Assim como me tens protegido desde o primeiro dia que nos conhecemos. Open Subtitles تماما مثل كيف كنت قد تم يحميني منذ اليوم الأول التقينا.
    Costumava dizer que a Amazónia pertence à humanidade, e que a humanidade também precisa de a cuidar, Assim como os indígenas fazem no mundo. TED اعتدت القول بأن الأمازون تنتمي للبشرية، وتحتاج البشرية أيضاً لترعاها تماما مثل السكان الأصليين في العالم.
    Temos que nos preparar para isso. Vai fazer parte da vida quotidiana, num futuro não muito distante, Assim como o exercício físico faz parte de toda a vida regrada nos dias de hoje. TED استعدّوا لذلك. ستكون جزءا من حياة كلّ شخص ، ليس بعيدا جدا في المستقبل. تماما مثل ممارسة الرياضة البدنية هو جزء من كل حياة منظمة بطريقة جيدة في الفترة المعاصرة.
    Martha havia de querer que ficasse... com os rapazes, Assim como com as raparigas. Open Subtitles أنا أظن أن مارثا كانت لتريد منك الإعتناء بأولادها تماما مثل بناتها
    Eu e o Lane fomos para terreno alto... deixámos o Grady junto à fogueira, tal como esta. Open Subtitles أنا ولين أتخذنا موضع على أرض مرتفعة تركتنا جرادي يجلس أمام النار تماما مثل هذا
    As plantas têm sentimentos, sabe, tal como as pessoas. Open Subtitles النباتات لها مشاعر، كما تعلمون، تماما مثل الناس.
    tal como o paizinho põe na bebida todas as manhãs. Open Subtitles تماما مثل الذي يضعه أبي في شرابه كل صباح
    As armas ilegais usadas para assassinar os seus pais foram obtidas de homens Como o seu marido. Open Subtitles الأسلحة النارية غير القانونية المستخدمة لقتل والدتك وأبيك تم شراؤها من الرجال تماما مثل زوجك.
    Toda a vida, a Charlotte imaginara fazer exactamente isso com alguém exactamente Como o Martin. Open Subtitles جميع حياتها، شارلوت قد يتصور يفعل ذلك بالضبط مع شخص تماما مثل مارين.
    exactamente como no sonho que tive, na véspera de dançarmos juntos. Open Subtitles تماما مثل الحلم الذي حلمت به في الليلة التي رقصنا فيها.
    Veja, mãe, um relógio ormolu quase igual ao que temos em casa. Open Subtitles وانظرى يا امى,هذه ساعة خزفية تماما مثل التى فى منزلنا
    É como as leis sobre a droga: tentamos regulamentar, mas não conseguimos. TED تماما مثل قانون المخدرات نحاول تنظيمها، ولكن لا نستطيع.
    - Como uma rolha de champanhe. Open Subtitles بالضبط تماما , مثل صوت فتح سدادة زجاجة الشمبانيا
    Gera toda a capacidade de flutuação, toda a carga útil do aparelho. As baterias estão suspensas aqui em baixo, Exatamente como num balão. TED هذا ينتج كل التعويم، كل الأحمال للمركب، والبطاريات معلّقة هنا في الأسفل. تماما مثل البالون.
    igual a um comboio que tomei há muitos anos. Open Subtitles تماما مثل القطار الذي أخذته قبل بضع سنوات
    É igual à Coney Island. Open Subtitles انها سوف تكون تماما مثل كوني ايلاند.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد