ويكيبيديا

    "تمدنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • nos
        
    Subindo na escala de complexidade, a química orgânica dá-nos a biologia molecular, que obviamente nos leva à vida. TED وسَّعت الكيمياء العضوية نطاقها في التعقيد، حيث تمدنا بالبيولوجيا الجزيئية والتي بالتأكيد تقود إلى الحياة نفسها.
    Temos razões para crer que nos pode dar informações que nos ajudariam nas nossas investigações. Open Subtitles نحن نعتقد انك تستطيع ان تمدنا ببعض المعلومات الهامه فى التحقيق
    Se nos desse informações sobre a reunião, ajudava-nos muito. Open Subtitles تستطيع حقا ان تساعدنا بان تمدنا بمعلوات عن الاجتماع
    Não nos conseguirá ajudar, enquanto não os despachar. Open Subtitles انها لن تستطيع ان تمدنا بالدعم الا اذا قامت بابعادهم
    Não nos deram o manual de sinais acústicos. Open Subtitles للاسف القيادة النحرية لم تمدنا بكتاب محدد صوتيات
    Ela deu cabo de três dos nossos fornecedores de humanos nos últimos dois meses. Open Subtitles لقد أغلقت ثلاثة من مراكز الدعم خاصتنا التي كانت تمدنا بالعينات البشرية بآخر شهرين
    Pedimos-lhe que nos dê um pouco de sua força e passe para estes homens e mulheres de bem que possam ajudar a guiar-nos por esta floresta de medo e escuridão... Open Subtitles نسألك أن تمدنا ببعض قوتك وأن تمنحها لهؤلاء الفتيات والشباب الطيبين إنها قد تساعد في توجيهنا
    Pelo contrario, dependemos de ti para nos providenciares com almas novas. Open Subtitles أو بالعكس نحن نعتمد عليك بأن تمدنا بأروح جديدة.
    Senhor, peço-Te que nos dês forças, que nos ajudes a ultrapassar a escuridão e que nos protejas nesta missão divina. Open Subtitles إلهي، أتضرع لك أن تمدنا بالقوة، وأن تنير لنا طريقنا خلال الظلام، وأن تحمنا بهذه المهمة المقدسة.
    É a terra que nos dá vida a todos. Open Subtitles أنها التربةُ التي تمدنا كلنا بالحياة.
    À explosão solar que nos deu a vida? Open Subtitles "ليس حادثة الشمس التي تمدنا بالحياة
    Que um destes telemóveis nos dê uma assinatura do Bodie. Open Subtitles نحن ننتظر أن تمدنا إحدى هذه الهواتف (بإشارة إلى هدفنا (بودي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد