ويكيبيديا

    "تمرين به" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • estás a passar
        
    • está a passar
        
    • que passaste
        
    • ultrapassar por isto
        
    Mas quero que saibas que sei perfeitamente o que estás a passar. Open Subtitles ولكن .. أريدك أن تعرفي أن أنني أعرف تماماً ما تمرين به
    - Não. Mas sei o que estás a passar. Open Subtitles لا، أنا لم أشجع من قبل لكنى أعرف ما تمرين به
    Tenho pena que o meu corpo nunca passe por aquilo que estás a passar. Open Subtitles أنا أحسدك لأن جسمي لا يمكنه تجربة ما تمرين به الآن
    O que... estou a tentar lhe dizer é que... eu percebo o que está a passar. Open Subtitles ما أنا ما أحاول أن أقوله أنه أنا أفهم ما تمرين به
    Não sei o que se está a passar, mas tem de haver alguém a quem possas telefonar para falar, seja lá do que for. Open Subtitles لا أعلم بما تمرين به لكن يجب أن يكون هناك شخص يمكنك الأتصال به تحدثي معهم بشأنه, أو أياً كان
    Não consigo imaginar aquilo que passaste, mas, esse desejo? Open Subtitles ، لا أستطيع تخيل ما تمرين به لكن تلك الرغبة؟
    Olha, eu não... Lamento que tenhas que ultrapassar por isto. Open Subtitles انا متأسف لما تمرين به
    Ellie, lamento tudo o que estás a passar. Open Subtitles انظرى يا إيلى ، أنا فى غاية الأسف لكل ما تمرين به
    Queria dizer que essa coisa por que estás a passar... Open Subtitles أريد أن أقول أن ما تمرين به ذاك الشيء
    eu já estive exactamente onde tu estás neste momento. Entendo aquilo por que estás a passar. Open Subtitles لكن ثقي بي، كنتُ أجلس حيث تجلسين الآن بالضبط، أعلم ما تمرين به
    Eu sei aquilo por que estás a passar, neste momento. Ele encontrou-te... Open Subtitles انظري, افهم, اعلم مالذي تمرين به الان ..
    Mas ninguém melhor que eu compreende aquilo por que estás a passar agora. Open Subtitles لكن لا احد غيري يفهم ما تمرين به الآن احسن مني
    Aquilo porque estás a passar é muito complicado para qualquer mulher e faz sentido quereres escapar ao uso de drogas, mas tens de saber que não és só minha prima. Open Subtitles ما تمرين به هو حقاً امر شاق بالنسبة لفتاة شابة ومن المفهوم تماماً انك تريدين ان تهربي من ذلك عبر تعاطي المخدرات
    Não tenho a certeza se há alguma coisa que eu te possa dizer. Não vou fingir que sei o que estás a passar. Open Subtitles لست متأكداً أن هناك ما يمكني قوله لن أتظاهر بأني أعرف ما تمرين به
    Como já te disse antes, não sei o que estás a passar. Eu nem sequer era muito chegado à minha própria mãe. Open Subtitles كما قلت من قبل ، لا أعرف ما تمرين به لم أكن مقرباً لأمي
    Sinto muito mesmo pelo que estás a passar, Hallie, mas não sei o que posso fazer. Open Subtitles أنا اّسفة حقاً لكل ما تمرين به هايلي أنا كذلك لكني لست واثقة مما أستطيع فعله
    Com o que estás a passar, não consigo imaginar o que é sair de casa, quanto mais vir às aulas. Open Subtitles لا يمكنني تخيل ما تمرين به أن تغادري منزلكِ وتحضري إلى هنا
    De certeza que há uma explicação para aquilo que estás a passar. Open Subtitles متأكد هناك سبباً معقولاً تماماً بما تمرين به
    Emily, isto vai ser difícil, especialmente, tendo em conta aquilo porque está a passar. Open Subtitles إميلي، هاذا سيكون صعباً وخاصة على رأس كل ما تمرين به في الوقت الحالي
    Não posso fingir que sei o que está a passar, mas, se serve de consolação, se eu tivesse a oportunidade de salvar alguém que amasse, aproveitá-la-ia. Open Subtitles لا أتظاهر أني أفهم ما تمرين به ..لكني أظن أن عليك اغتنام أي فرصة لإنقاذ من تحبيه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد