Só lamento que tenhas de passar por tudo isto. | Open Subtitles | أنا آسف لأنكِ يجب أن تمرّي بكلّ ذلك |
Que tens de passar por tudo num ano até esqueceres uma pessoa? | Open Subtitles | بأن عليكِ أن تمرّي بكل شيءٍ خلال سنة قبل أن تتخطي فعلاً شخصاً ما |
Estarei mais tarde na escola, a corrigir exames, se quiseres ligar ou passar. | Open Subtitles | سأكون في المدرسة لاحقاً، أقومبتصحيحالأوراق.. لو أردتِ أن تتصلي أو أن تمرّي عليّ. |
Querida April, Lamento o que estás a passar. | Open Subtitles | "عزيزتي (إيبرل)، يؤسفني ما تمرّي بهِ الآن" |
Escuta, Elena, percebo aquilo por que estás a passar. Quando me transformei foram os melhores tempos da minha vida. | Open Subtitles | (إيلينا)، أعلم ما تمرّي به، لقد مررت بذلك أنا الآخر بعد تحوّلي |
Eu compreendo aquilo por que estás a passar. | Open Subtitles | انظري، أعلم ما تمرّي به |
Eu sei pelo que estás a passar. | Open Subtitles | أعرف ما تمرّي به. |