Sabes, eu... Eu sei mais ou menos o que estás a passar. | Open Subtitles | أتعلم , أعرف قليلاً حول ما تمر به الأن بطريقة ما |
Não consigo imaginar o que estás a passar, porque nunca uso cuecas. | Open Subtitles | لايمكني تخيل ما تمر به لأني لا أردتي ملابس داخلية أبداً |
Não, é só que eu sei o que estás a passar, porque já passei por isso. | Open Subtitles | كلا , إنه فقط , أعرف ما الذي تمر به لأنني كنت هناك |
Compreendo aquilo por que está a passar. | Open Subtitles | لست بحاجة لفعل ذلك.أنا متفهم لما تمر به. |
Mas não a vai ajudar com o que ela está a passar. Ao menos, ela está a passar por alguma coisa agora. | Open Subtitles | أجل لكنها لن تساعدها فيما تمر به بالرغم من ذلك |
Eu não consigo imaginar a dor que estás a sentir agora, mas não é culpa nossa. | Open Subtitles | لا أستطيع تخيل قدر الآلم الذي تمر به الآن ولكننا لسنا السبب |
Sei o que estás a passar e a sentir. | Open Subtitles | أعلم ما الذى تمر به أعلم ما الذى تشعر به |
Eu sei exactamente pelo que estás a passar, mas tens de ser forte, sim? | Open Subtitles | أعرف ما تمر به بالضبط لكن يجب أن تكون شجاعاً، حسناً؟ |
Não vou tentar fingir que sei o que estás a passar, porque não sei. | Open Subtitles | اسمع أنا لن أحاول التظاهر بأنني أعرف ما الذي تمر به لكني لا أفعل |
Eu não faço ideia do que estás a passar, mas quero que saibas que, assim que pudermos, vamos descobrir uma forma de sair e trazê-lo de volta. | Open Subtitles | ليست لدي أي فكرة عما تمر به لكن أريد فقط أن تعرف أنه بأسرع وقت سنكتشف طريقة لإعادته |
E considerando o que tu estás a passar agora, tu de todas as pessoas devias apreciar isso. | Open Subtitles | و بالنظر لحالتك و ما تمر به انت من بين جميع الناس يجب ان تعرف ذلك |
Eu sei pelo que estás a passar e posso ajudar-te, se me deixares. | Open Subtitles | أعرف ما الذي تمر به وبإمكاني مساعدتك إن سمحت لي بذلك |
Visto o que estás a passar, talvez precises de mais do que jogos de vídeo. | Open Subtitles | ربما بما تمر به انت تريد اكثر من العاب الفديو |
Acredita, sei o que estás a passar e sei o que estás a pensar. | Open Subtitles | صدقني , أعرف ما تمر به و أعرف ما تفكر به |
Sabes, há pessoas... Pessoas que te podem ajudar em tudo isso que pelo que estás a passar. | Open Subtitles | هناك أناسٌ يعرفون كيف يساعدونك بما تمر به |
Mas para mim, por aquilo que estás a passar agora, é exactamente por isso que essas regras existem. | Open Subtitles | لكني إلي , ما تمر به الآن هي السبب لم هذه القوانين اُنشئت |
Não tão bem como sei aquilo por que ela está a passar. | Open Subtitles | ليس أكثر من معرفتى بما تمر به هذة الفتاة. |
Isto pode surpreendê-lo, mas eu acho que tenho uma ideia do que está a passar. | Open Subtitles | هذا قَدْ يُفاجئُك لكنني اعتقد ان لدي فكرة عما تمر به |
Ouve, eu nunca teria levado as calças se soubesse aquilo por que está a passar, mas ela nunca disse nada. | Open Subtitles | لم يكن قصدي أخذ البنطال .. لو أنني علمت ماكانت تمر به لم تتفوه بأي كلمة أبدا |
Leonard, o que estás a sentir é uma crise junguiana clássica, em que o indivíduo a envelhecer chora a perda da unidade familiar ideal que nunca se realizará. | Open Subtitles | لينورد, ما تمر به الآن "هو ما يسمى بمحنة "يانغ * يانغ: طبيب نفسي سوسيري وصف تلك المحنة * |
Sei o que estás a sentir. | Open Subtitles | أعرف بما تمر به |