Sim, e quando foi activado consegui perceber as suas funções principais. | Open Subtitles | نعم, وبما أنها إشتغلت فقد تمكنتُ من فهم وظائفها الأساسية |
No entanto, consegui abrir as portas de acesso à sala do portal. | Open Subtitles | تمكنتُ من فتح الأبواب المؤدية إلى غرفة البوابة |
consegui selar a secção para não despressurizar. | Open Subtitles | تمكنتُ من الإغْلاق لذلك لَنْ نحتاج لإعادة الضغظ |
consegui alcançá-lo, mas não me deixava ajudá-lo enquanto não te ajudasse a ti. | Open Subtitles | تمكنتُ من الوصول إليه لكنه لم يسمح لي بمساعدته حتى أنقذكِ أولاً |
Desapareci antes que ele pudesse apanhar-me. Por isso estava quieto no hotel. | Open Subtitles | تمكنتُ من الفرّار قبل أن يصل إليّ لهذا لا أذهب للفندق |
O teu feitiço da sombra resultou. consegui localizar a rapariga. | Open Subtitles | تعويذة الظلّ خاصته كانت ناجحة، تمكنتُ من تعقّب تلكَ الفتاه. |
Foi quase tudo apagado, consegui só alguns nomes e endereços. | Open Subtitles | اللعنة، تمّ محو كل شيء. تمكنتُ من استرجاع بضعة أسماء و عنوانين |
Vieram para nos apanhar aos dois. Eu consegui escapar. - Deixei ficar mal a tua mãe. | Open Subtitles | لقد أتوا، وأخذونا كِـلانا، لقد تمكنتُ من الفرّار، تركتُ أمّك تموت |
- Venho da cidade. consegui passar por eles. Por favor, deixem-me entrar. | Open Subtitles | اتيتُ من المدينة تمكنتُ من تخطيهم ارجوك دعني ادخل |
consegui procurá-lo até alguns proxies, mas não consigo passar pela VPN. | Open Subtitles | الآن، تمكنتُ من العودة للتبعه من خلال وكيلين، لكنّي لا أستطيع الحصول على الشبكة الخاصّة الإفتراضية السابقة |
Mais tarde nessa semana, consegui finalmente chegar a casa, apenas para encontrar um carvalho velho caído na sala de estar. | Open Subtitles | لقد تمكنتُ أخيراً من الذهاب إلى المنزل هنا في ذلك الأسبوع لأكتشف أن شجرة بلوط قد سقطت واستقرت في غرفة المعيشة |
Mas minhas mãos são pequenas mesmo assim eu consegui soltar o pombo. | Open Subtitles | على الرغم من أن يدي صغيرة تمكنتُ من فك الحمامة |
Não, não há problema. consegui limpar o último filtro antes de... da náusea se ter apoderado de mim. | Open Subtitles | كلا، لا مشكلة، تمكنتُ من تنظيف آخر مصفي قبل أن يؤثر بي الغثيان. |
Mas consegui uma pista daquele número no telefone dele. | Open Subtitles | ولكنَّني تمكنتُ من معرفةِ صاحب الرقمُ المحلي, ويرجِعُ لشخصٍ إسمهُ |
Talvez porque fui salvar a raça humana e tudo o que consegui fazer foi matar quatro pessoas. | Open Subtitles | أنَّني ذهبتُ هنالك لإنقاذ الجنس البشري وكل ما تمكنتُ من إنجازه هو تعريضُ أربعة أناس للقتل |
Tudo o que consegui foi matar quatro pessoas! | Open Subtitles | وكلُ ما تمكنتُ من إنجازهُ هو تعريضُ أربعةُ أناسٍ للقتل |
consegui acalmar as agências que ofendemos, então... | Open Subtitles | لقد تمكنتُ من تلطيفِ الأمورِ مع كلِ وكالةٍ أغضبناها |
consegui retirar um fragmento dos dados daquele e-paper enorme no local do bombardeamento. | Open Subtitles | تمكنتُ من استعادة بقايا من البيانات من تلك الورقة الإلكترونية الضخمة في مكان الإنفجار. |
Se só pudesse ir a seu escritório cada tanto. | Open Subtitles | لو تمكنتُ من المجيء إلى مكتبكَ، تعلَم، من وقتٍ لآخَر |
Se pudesse conquistar o não brigar... seria um homem livre, moço. | Open Subtitles | لو تمكنتُ من التغلُّب على عدم العِراك اللعنة، سأتمكنُ من الوصول. |
Se pudesse lembrar-me onde escondi as Caixas, poderias pegá-las primeiro. | Open Subtitles | إذا تمكنتُ من تذكر مكان الصناديق، يُمكنُكَ أن تحصل عليهم أولاً. |