Se conseguirmos utilizá-lo no nosso solo, ele começará a absorver o dióxido de carbono que atiramos para o ar. | TED | إذا تمكّنا من الحصول عليه في تربتنا، فسيبدأ في إمتصاص ثاني أكسيد الكربون الذي نلوثُ به الهواء. |
E é um futuro atraente e bonito, se realmente o conseguirmos concretizar. | TED | وهو مستقبل جذاب وجميل، أن تمكّنا من جعل ذلك يحدث. |
E se conseguirmos intervir epigeneticamente, podemos reverter o filme, removendo o actor e construir uma nova narrativa. | TED | و إذا تمكّنا من التدخل ما فوق الجيني، سنتمكن من إبطال عمل الفيلم عن طريق إضافة ممثل وإنشاء سردٍ جديد. |
Se conseguirmos encontrar tecido de placenta na Monica, podemos testar o DNA nos registos do Estado. | Open Subtitles | إذا تمكّنا من إيجاد نسيج من المشيمة في جسد مونيكا فيمكننا أن نقارن الحمض النووي بما هو مدوّن بسجلات الولاية |
Se conseguirmos destruir aquele oscilador, é possível que destabilize o núcleo, e a arma fique incapacitada. | Open Subtitles | إذا تمكّنا من تدميره، ربّما يزعزع ذلك النواة و يشل السلاح |
Se, pelo menos, conseguirmos ligar esta coisa, podemos ser capazes de obter os dados, descobrir onde é que ela esteve, e, talvez, para onde se dirige. | Open Subtitles | إذا تمكّنا من تشغيل هذا الشيء قد نحصل على معلومات تظهر أين كانت وربما ستظهر لنا إلى أين ذهبت |
E se conseguirmos localizar de onde vem este raio X que é emitido, conseguimos localizar todo o ferro na imagem, e então, teoricamente, conseguimos ler a imagem. | TED | وإذا تمكّنا من وضع خارطة للأماكن التي تخرج منها أشعة اكس، يمكننا تعيين جميع الحديد في الصفحة، ثم نظرياً يمكننا قراءة الصورة. |
Se conseguirmos convencê-lo de que baixámos a guarda... | Open Subtitles | لو تمكّنا من إقناعه بأننا قلّلنا حذرنا... |
Se conseguirmos encontrar vestígios do seu sangue na carrinha do Rundle, podemos fazer corresponder o ADN, fazer o nosso caso contra ele mais sólido. | Open Subtitles | إن تمكّنا من الحصول على آثار دمك في شاحنة (رندل) سيمكننا مطابقة الحمض النووي نجعل قضيتنا ضده أرسخ بكثير |
Se conseguirmos entrar no mundo do Henry Tibbs, posso predizer quando e onde, ele vai explodir. | Open Subtitles | إذا تمكّنا من دخول عالم (هنري تيبز)، فبأمكاني عندها التكهّن متى وأين سيضرب. |
Se conseguirmos saber como o Shakespeare cria o Prospero, depois levamos o ceptro... | Open Subtitles | لو تمكّنا من تبيّن كيف خلق (شكسبير) (بروسبيرو)، ثمّ جلبنا القضيب... |
Se pudermos tomar Nassau, se conseguirmos mostrar que a Inglaterra não é inevitável, se conseguirmos incitar uma revolta que se espalhe ao longo do Novo Mundo... | Open Subtitles | (إذا تمكّنا من الاستيلاء على (ناساو إذا تمكّنا من إزالة الوهم بأن قيام (إنكلترا) ليس حتمياً إذا تمكّنا من التحريض على ثورة تنتشر عبر العالم الجديد |