Podes dar-me uns minutos a sós com a minha família? | Open Subtitles | هل تستطيعين ان تمنحيني بعض الدقائق مع أفراد عائلتي |
Há alguma coisa que possa dar-me para ajudar a encontrar o assassino? | Open Subtitles | هل هناك أي شيء تستطيعين أن تمنحيني اياه لمساعدتي في العثور على القاتل؟ |
Está bem, tens de me dar um tempo porque a minha antiga relação acabou há seis horas! | Open Subtitles | حسناً، أيمكنكِ أن تمنحيني ثانية لأن علاقتي السابقة انتهت قبل ست ساعات |
Mas tens de me dar um momento para me habituar a tudo. | Open Subtitles | ولكن عليكِ أن تمنحيني الوقت لأعتاد على كلّ شيئ |
Ei, não percas tempo com isso... a menos que me dês tempo para ligar à minha agência de apostas. | Open Subtitles | مهلاً، فلا تتلاعبي بذلك حتى تمنحيني الوقت لأتصل بمندوب المراهنات |
Não me deste boas hipóteses para ganhar esta aposta. | Open Subtitles | لم تمنحيني أي احتمالات عالية لكي أربح في هذا الرهان |
Vim à procura de respostas e tu apenas me dás enigmas. | Open Subtitles | لقد أتيتكِ بحثاً عن إجابات، وأنت لا تمنحيني سوى ألغاز. |
Cara de bolacha, podes dar-me um espaço para tirar comida, ou vais comer tudo isso? | Open Subtitles | يا صاحبة وجه الكعكة، هلا يمكنكِ أن تمنحيني بعض المجال لأخذ بعض الطعام ـ أو سوف تتناوليه كله؟ |
Não ajudo. Podes dar-me meia hora para que possa comer algo, por favor? | Open Subtitles | أنا لا اساعد - هل يمكن ان تمنحيني نصف ساعه لأكل من فضلك - |
Só tens de dar-me algum tempo. | Open Subtitles | عليكِ أن تمنحيني مهلة من الوقت فحسب |
Não podes dar-me cinco segundos? | Open Subtitles | ألّا يمكنكِ أن تمنحيني 5 ثوانِ؟ |
Estás a dar-me uma hipótese? | Open Subtitles | أنت تمنحيني فرصة؟ |
Posso conseguir-lhe o Scylla, se me prometer dar-me o que o Michael não consegue. | Open Subtitles | يمكنني أن أحضر (سيلا) لكِ إذا وعدتني أن تمنحيني ما لا يستطيع (مايكل) منحه لي |
Tens de me dar mais tempo e depois renegociamos. | Open Subtitles | يجب عليكِ أن تمنحيني المزيد من الوقت , ثم نتفاوض عندها |
Trabalhou tanto para me dar o que quero. | Open Subtitles | لقد بذلت جهداً مضنياً لكي تمنحيني ما أصبو إليه |
Mas terás de me dar o indulto, de me perdoares todos os crimes. | Open Subtitles | لكن سيتوجب عليك أن تمنحيني العفو عفو عن كل جرائمي |
Bernadette, por favor, peço-te que me dês outra oportunidade. | Open Subtitles | بيرناديت أرجوك, أريدك أن تمنحيني فرصة أخرى |
Não espero que acredites, mas preciso que me dês só mais uma oportunidade. | Open Subtitles | لا أتوقع أن تصدقيني، لكنّي أودك أن تمنحيني فرصة أخيرة. |
Sinto-me muito mal por causa da maneira que as coisas acabaram... e eu... quero que me dês mais três meses e eu.... prometo que lhe vou.... | Open Subtitles | أنا أشعر بالسوء بسبب الطريقة التي أنتهت بها الأمور و أريد منك أن تمنحيني ثلاثة شهور أخرى و سوف أنا أعدك أنني أعدك أنني سأخبرها |
Mas nunca me deste atenção, porque não pensaste que eu era inteligente o suficiente. | Open Subtitles | لكنكِ لم تمنحيني وقتًا باليوم، لأنكِ لم تعتقدي بأنني كنتُ ذكيًّابمافيهالكفايةلأجلك. |
Nunca me deste uma hipótese. | Open Subtitles | أنتِ لمْ تمنحيني الفرصة أبداً. |
Como me deixas feliz por estar vivo, como me dás razões para me levantar todos os dias e fazer uma oração de agradecimento, todas as noites. | Open Subtitles | كيف تجعلينني أشعر بالإثارة للحياة، كيف تمنحيني سببًا للاستيقاظ في الصباح، وشكر القدير كل ليلة. |
Trouxe-te aqui na esperança de que me pudesses dar uma ajudinha das tuas. | Open Subtitles | لقد أحضرتكِ إلى هنا على أمل أن تمنحيني القليل من مساعدتكِ. |