Não podemos tratar-lhe a depressão se ela estiver a impedi-la de procurar tratamento. | Open Subtitles | أقصد أنه لا يمكننا معالجة ضيق النفس اذا كانت ضيقة نفسها تمنعها من طلب العلاج |
- Tens de impedi-la. - Lamento, Sam. - Que posso eu fazer? | Open Subtitles | تشارلي,يجب أن تمنعها ,يجب أن تمنعها,إنها مدمنه - مخدرات أنا آسف سام,ماذا يمكنني أن أفعل؟ |
Podíamos entrar com uma acção judicial a impedi-la de sair da cidade, mas... | Open Subtitles | أظن أنه يمكننا تقديم دعوة تمنعها من مغادرة المدينة، لكن... |
Como se atrevem a impedi-la? | Open Subtitles | كيف لك ان تمنعها |
A Maria Ortiz tem uma história, não sei se é inocente ou culpada, ou sei lá mais o quê, mas tem algo a mais ali, e aquela advogada está a impedi-la de dizer. | Open Subtitles | لدى (ماريا أورتيز) قصّة. لا أعرف لو كانت بريئة، أو مُذنبة أو أياً كانت، ولكن هنالك شيء آخر، وتلك المحامية تمنعها عن البوح. |