ويكيبيديا

    "تمنعهم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • os impedir
        
    • impedi-los
        
    • impedem
        
    • as impede
        
    • negar-lhes
        
    Porque os criminosos passam as fronteiras em carros velocíssimos, desafiando assim as jurisdições locais, porque não há uma força de Polícia Federal para os impedir. Open Subtitles لأن المجرمون يهربون بسيارات سريعة عبر الولايات، وبذلك يهزمون الشرطة المحلية لعدم وجود شرطة فيدرالية لكي تمنعهم.
    Tinha de os impedir de continuarem a tentar matar-me. Open Subtitles تحتّم علي إيجاد وسيلة تمنعهم من قتلي.
    KITT, tens de os impedir, quando saírem do edifício. Open Subtitles كيت) ، لابد أن تمنعهم من مغادرة المبنى)
    Muitas vezes, tentam impedi-los de usar este argumento. TED وفي معظم الأحيان تمنعهم من تقديم هذه الحجة.
    Portanto, aqueles que estão a sofrer desproporcionadamente não conduzem carros, não têm eletricidade, não consomem de forma significativa, e, apesar disso, estão a sentir cada vez mais os impactos das mudanças no clima, as mudanças que estão a impedi-los de fazer os cultivos corretamente, e de saber como preparar o futuro. TED فحتى أولئك الذين يعانون بشكل متفاوت لا يقودون السيارات، ولا يملكون الكهرباء، و لا يستهلكون بشكل كبير جدا، و مع ذلك يشعرون أكثر وأكثر بآثارالتغيرات في المناخ، التغييرات التي تمنعهم من معرفة كيفية زراعة المحاصيل الغذائية بشكل صحيح، ومعرفة كيفية الاعتناء بمستقبلهم.
    Por isso, o meu sonho para as pessoas com autismo, é alterar isso, acabar com os bloqueios que as impedem de ter êxito. TED إني أحلُم أن يتغير هذا الأمر مع مصابي التوحد بأن تُزال الحواجز التي تمنعهم من النجاح.
    Agora mesmo, nenhuma lei as impede de o fazerem. TED حتى الآن، لا يوجد قوانين تمنعهم من فعل ذلك.
    Então, deve negar-lhes a mesma. Open Subtitles اذن يجب ان تمنعهم من غرضهم
    Buddy, tens de os impedir! Open Subtitles (بادى)، (بادى)، عليك أن تمنعهم!
    Tu és Deus, devias impedi-los. Open Subtitles أنت الرب كان يجب أن تمنعهم
    Para impedi-los de casar. Open Subtitles تمنعهم من الزواج
    E segundo, essas mesmas falhas de conhecimento impedem que detetem os erros. TED لكن ثانيًا، هذه الفجوات المعرفية ذاتها تمنعهم أيضًا من الوصول إلى أخطائهم
    Inversamente, se pensarmos nas comunidades de todo o mundo, afetadas pela guerra e pelos conflitos, é a insegurança e a violência que as impede de alcançar a total liberdade e desenvolvimento. TED على العكس، إذا فكرنا بالمجتمعات حول العالم التي تضررت من الحرب والصراع، نجد أن فقدان الأمن والعنف تمنعهم من تحقيق الحرية الكاملة والتنمية.
    Enquanto ela for viva, pode negar-lhes o acesso ao Olho de Deus e eles sabem-no. Open Subtitles تستطيع أن تمنعهم من الوصول إلي (عين العراب) وهم يعلمون ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد