Tenho mesmo de ir. Deseja-me sorte. | Open Subtitles | علي الذهاب تمني لي الحظ قد أحمل خلال ساعات |
- Deseja-me sorte para o teste de Cálculo. - Boa sorte. | Open Subtitles | تمني لي التوفيق في اختبار التفاضل - حظا موفقاً - |
Mas entretanto, Deseja-me sorte. | Open Subtitles | ولكن في الوقت الحالي .. تمني لي التوفيق |
Deseje-me sorte minha senhora. | Open Subtitles | تمني لي الحظ ، يا سيدتي حظاً موفقاً |
Os seus amigos vão ajudá-lo. Voltou mais cedo. Deseje-me sorte. | Open Subtitles | اصدقائك سيكونون بجانبك لقد عادت مبكرة حسنا ، تمني لي حظا جيداً الافضل == قامت بالترجمة Eng.RM == |
- Deseja-me sorte. - Vais conseguir, querida. | Open Subtitles | تمني لي الحظ - أنت تستطيعين فعلها , يا قرة قلبي - |
Eu diria Deseja-me sorte, mas não preciso. | Open Subtitles | كنت سأقول تمني لي حظا سعيدًا، لكن... لست في حاجة إليه. |
Deseja-me sorte. | Open Subtitles | تمني لي التوفيق |
Deseja-me sorte. | Open Subtitles | تمني لي التوفيق |
- Mas Deseja-me sorte. | Open Subtitles | علي أيه حال... ... تمني لي الحظ |
Deseja-me sorte, sim? | Open Subtitles | تمني لي الحظ , اتفقنا؟ |
Deseja-me sorte. | Open Subtitles | تمني لي حظاً طيباً. |
Isso mesmo. Deseja-me boa sorte. | Open Subtitles | فتاة جيدة، تمني لي الحظ |
Acho que o Michael vai gostar. Deseja-me sorte. | Open Subtitles | أعتقد أن (مايكل) سيعجبه هذا تمني لي الحظ |
- Cheguei. Deseja-me sorte. | Open Subtitles | لقد وصلت , تمني لي حظ سعيد |
Muito bem, Deseja-me sorte. | Open Subtitles | تمني لي الحظ حظًا موفقًا |
Deseja-me sorte. | Open Subtitles | تمني لي حظا سعيدا |
Deseje-me sorte. | Open Subtitles | تمني لي التوفيق |
Por isso, Deseje-me sorte, pai... para o meu novo trabalho. | Open Subtitles | تمني لي الحظ يا أبي |
Deseje-me sorte, Mary. | Open Subtitles | تمني لي الحظّ السعيد بذلك، "ماري" |