fui escolhido porque o cap. Sancy me acha socialmente indesejável. | Open Subtitles | لقد تم إختياري لأن كابتن سانسي يراني غير مرغوب في وجودي إجتماعيا |
Sempre pensei que fui escolhido porque era especial. | Open Subtitles | دائماً ما كنتُ اظن إنه تم إختياري لإنني كنتُ مميزاً. |
Lembras-te da prova porque fui escolhido por Deus? | Open Subtitles | هل تتذكر ما أثبت أنني تم إختياري بواسطة الله ؟ |
- O rebanho para que fui escolhido. | Open Subtitles | القطيع الذي تم إختياري لأرشده. |
Recebi um telefonema, esta manhã, sabiam? fui escolhida para viajar numa nave espacial. | Open Subtitles | وتلقيت إتصالاً اليوم، تم إختياري للذهاب على المكوك الفضائي |
fui escolhido para alguma coisa. | Open Subtitles | تم إختياري لأمر لعين |
fui escolhido para representar a escola num concurso de gramática no Canadá. | Open Subtitles | "تم إختياري لتمثيل المدرسة في مسابقة ..قواعداللغة" "في فندق (شيراتون) في (كندا)" |
Por isso fui escolhido. | Open Subtitles | ولهذا تم إختياري. |
Que fui escolhido. | Open Subtitles | تم إختياري. |
Eu envio uma candidatura todos os anos, e finalmente fui escolhida. | Open Subtitles | لقد إعتدت أن أرسل إستمارة كل سنة و أنا قد تم إختياري في النهاية |
Já disse que fui escolhida a dedo... para proteger o Presidente dos EUA? | Open Subtitles | هل ذكرت أن تم إختياري لحماية رئيس الولايات المتحدة؟ |
fui escolhida. | Open Subtitles | لقد تم إختياري. |