ويكيبيديا

    "تم اختيارها" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • foi escolhida
        
    • sido escolhida
        
    • escolhido
        
    • sido escolhidos
        
    Ela foi escolhida para fazer o discurso de formatura. Open Subtitles هل تعرفين أنه تم اختيارها لتلقي خطبة التخرج ؟
    Ela era a única que podia sobreviver ao fogo, por isso é que foi escolhida. Open Subtitles كانت الوحيدة التي وسعتها النجاة من النيران، ولهذا تم اختيارها.
    Os pais sentem-se orgulhosos por a filha ter sido escolhida. TED والداها فخوران بأن ابنتهما قد تم اختيارها.
    Temos muita sorte que a nossa família tenha sido escolhida para isto. Open Subtitles ونحن محظوظون أن اسرتنا تم اختيارها لفعل هذا
    O restaurante reservado, o menu escolhido. O bolo foi encomendado. Open Subtitles المطعم محجوز, والقائمة تم اختيارها, والكعكة طُلبت
    Bem, vocês os quatro têm a duvidosa honra de terem sido escolhidos entre mais de 200 candidatos a este seminário. Open Subtitles حسنا، أنت أربعة يشرفني مشكوك فيها من بعد أن تم اختيارها من أكثر من 200 المتقدمين لهذه الندوة.
    Então, como podemos punir uma mulher, que, assim como a beata Virgem, foi escolhida por Deus para dar à luz a uma criança muito especial? Open Subtitles إذًا كيف لنا أن نعاقب امرأة، مثلها مثل العذراء، تم اختيارها بواسطة الرب لتلد طفلًا مميزًا جدًا؟
    Ela foi escolhida, tal como a sua mãe antes dela. Open Subtitles لقد تم اختيارها مثل أمها من قبلها
    Ela foi escolhida por causa do meu trabalho, por minha causa. Open Subtitles تم اختيارها بسبب وظيفتي بسببي أنا
    Ela foi escolhida. Ele está-lhe no sangue. Open Subtitles ...لقد تم اختيارها إنه يجرى فى دمها
    A Minx não foi escolhida ao acaso. foi escolhida por causa do meu trabalho. Open Subtitles تم اختيارها بسبب وظيفتي
    foi escolhida como noiva de Morfeus. Open Subtitles لقد تم اختيارها كعروس (مورفيوس)
    Temos sorte por a nossa família ter sido escolhida. Open Subtitles من حسن حظنا أن أسرتنا تم اختيارها لعمل هذا
    Agora a polícia suspeita que a vítima tenha sido escolhida Open Subtitles الان، الشرطة تشتبه فى كون الضحية تم اختيارها
    O pessoal é escolhido por ser oportuno. Open Subtitles هذه الأشياء تم اختيارها لتناسب الوقت
    Cada item foi escolhido cuidadosamente. Open Subtitles كل قطة تم اختيارها بعنايه.
    O primeiro ponto deve levar em conta que, quando escolhe lugares para atacar uma vítima ou livrar-se dum corpo, o criminoso irá escolher locais que parecem ter sido escolhidos aleatoriamente. Open Subtitles إن أول نقطة حقيقةً قد تحسب هي عند اختيار أماكن لمهاجمة الضحية أو إلقاء الجثة سيختار المجرم مواقع تبدو أنه تم اختيارها عشوائيا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد