Ela foi escolhida para fazer o discurso de formatura. | Open Subtitles | هل تعرفين أنه تم اختيارها لتلقي خطبة التخرج ؟ |
Ela era a única que podia sobreviver ao fogo, por isso é que foi escolhida. | Open Subtitles | كانت الوحيدة التي وسعتها النجاة من النيران، ولهذا تم اختيارها. |
Os pais sentem-se orgulhosos por a filha ter sido escolhida. | TED | والداها فخوران بأن ابنتهما قد تم اختيارها. |
Temos muita sorte que a nossa família tenha sido escolhida para isto. | Open Subtitles | ونحن محظوظون أن اسرتنا تم اختيارها لفعل هذا |
O restaurante reservado, o menu escolhido. O bolo foi encomendado. | Open Subtitles | المطعم محجوز, والقائمة تم اختيارها, والكعكة طُلبت |
Bem, vocês os quatro têm a duvidosa honra de terem sido escolhidos entre mais de 200 candidatos a este seminário. | Open Subtitles | حسنا، أنت أربعة يشرفني مشكوك فيها من بعد أن تم اختيارها من أكثر من 200 المتقدمين لهذه الندوة. |
Então, como podemos punir uma mulher, que, assim como a beata Virgem, foi escolhida por Deus para dar à luz a uma criança muito especial? | Open Subtitles | إذًا كيف لنا أن نعاقب امرأة، مثلها مثل العذراء، تم اختيارها بواسطة الرب لتلد طفلًا مميزًا جدًا؟ |
Ela foi escolhida, tal como a sua mãe antes dela. | Open Subtitles | لقد تم اختيارها مثل أمها من قبلها |
Ela foi escolhida por causa do meu trabalho, por minha causa. | Open Subtitles | تم اختيارها بسبب وظيفتي بسببي أنا |
Ela foi escolhida. Ele está-lhe no sangue. | Open Subtitles | ...لقد تم اختيارها إنه يجرى فى دمها |
A Minx não foi escolhida ao acaso. foi escolhida por causa do meu trabalho. | Open Subtitles | تم اختيارها بسبب وظيفتي |
foi escolhida como noiva de Morfeus. | Open Subtitles | لقد تم اختيارها كعروس (مورفيوس) |
Temos sorte por a nossa família ter sido escolhida. | Open Subtitles | من حسن حظنا أن أسرتنا تم اختيارها لعمل هذا |
Agora a polícia suspeita que a vítima tenha sido escolhida | Open Subtitles | الان، الشرطة تشتبه فى كون الضحية تم اختيارها |
O pessoal é escolhido por ser oportuno. | Open Subtitles | هذه الأشياء تم اختيارها لتناسب الوقت |
Cada item foi escolhido cuidadosamente. | Open Subtitles | كل قطة تم اختيارها بعنايه. |
O primeiro ponto deve levar em conta que, quando escolhe lugares para atacar uma vítima ou livrar-se dum corpo, o criminoso irá escolher locais que parecem ter sido escolhidos aleatoriamente. | Open Subtitles | إن أول نقطة حقيقةً قد تحسب هي عند اختيار أماكن لمهاجمة الضحية أو إلقاء الجثة سيختار المجرم مواقع تبدو أنه تم اختيارها عشوائيا |