Já esta a chegar. Confirmado, é um dos nossos. | Open Subtitles | تلقيتها في الحال. تم التأكيد, إنه واحد لنا. |
Foi Confirmado pelo nosso laboratório de balística que a mesma arma, uma pistola .32, que foi usada em três homicídios anteriores, foi usada a noite passada num tiroteio numa carruagem do metro. | Open Subtitles | تم التأكيد من قبل مختبر المقذوفات أن نفس السلاح, مسدس عيار 0.32 بوصة والذي استخدم في الحوادث الثلاث السابقة |
Posicionamento Confirmado, Talon 1. É bom integrar o esquadrão. | Open Subtitles | تم التأكيد يا ـ تالون 1 ـ من الجيد كوني في السرب |
Afirmativo, 22705, 7408 Haskell. - O quê? | Open Subtitles | تم التأكيد , 22705 ,7408 هاسكل |
Confirma-se o desaparecimento do capataz e de um trabalhador, bem como de um rebanho de carneiros. | Open Subtitles | تم التأكيد بفقد رئيس عمال مزرعة وعامل فيها سويًا مع قطيع كامل من الماشية.. |
Já confirmamos que a situação passa a estar sob o controlo do exército. | Open Subtitles | وقد تم التأكيد للتو بأن الجيش بات يسيطر على الوضع |
"Foi Confirmado que o motorista do carro roubado bate com a descrição do suspeito do roubo de sexta. A polícia procura por... | Open Subtitles | لقد تم التأكيد الأن أن الشخص الذي سرق المركبة تطابق مواصفاته المشتبه الذي سرق الماسة يوم الجمعة |
Temos a última actualização da nossa reportagem desta noite... foi Confirmado que o atirador envolvido na tentativa de assassinato contra o presidente não tem qualquer vínculo com organizações terroristas nacional ou internacional. | Open Subtitles | معنا أخر الاخبار العاجلة على قصتنا الليلة لقد تم التأكيد أن الرجل المسلح المتورط فى محاولة أغتيال الرئيس ليس له علاقة |
Foi Confirmado que Edward Snowden embarcou num voo de Hong Kong para Moscovo. | Open Subtitles | تم التأكيد الآن أن إدوارد سنودن هو على متن رحلة الى موسكو. |
Sim...certo... gostaríamos de corrigir uma notícia anterior está agora Confirmado que a explosão na LAX foi na zona de chegadas e não de partidas, entre o terminal 6 e... | Open Subtitles | نعم, حسنا ونود أن نصحح التقرير أنه تم التأكيد أن الإنفجار وقع في مطار لوس أنجلوس كان على مستوى القادمين وليسوا المغادرين بين محطة الطيران رقم 6 |
Está Confirmado, o Burrows está detido. | Open Subtitles | تم التأكيد, بورووز تم القبض عليه |
O período de incubação foi Confirmado como de 12 horas. | Open Subtitles | تم التأكيد بأن فترة الحضانة هي 12 ساعة |
Confirmado, O Mateo está como passageiro. | Open Subtitles | تم التأكيد على أن ماثيو بجانب السائق |
Confirmação de activação. Muito bem. Confirmado. | Open Subtitles | ـ تأكيد التفعيل ـ حسنًا، تم التأكيد |
Foi Confirmado que o corpo lançado da entrada era de Damon Boone, de Harlem. | Open Subtitles | لقد تم التأكيد على أن الجثة الملقاة من المدخل, هي جثة"ديمون بون"من"هارلم". |
Confirmado, o Darko está a seguir para o mar. | Open Subtitles | تم التأكيد ، "داركو" متجه للشاطئ |
Confirmado. Estamos de novo em linha. | Open Subtitles | تم التأكيد نحن معكم |
Confirmado. | Open Subtitles | إندوفر تم التأكيد |
Alvo de predador Confirmado. | Open Subtitles | تم التأكيد عليه |
Afirmativo, está voltando para 2-1-0. | Open Subtitles | تم التأكيد, إنه يعود لمسار 2 - 1 - 0 |
Confirma-se... O FBI apanhou o Almeida. Então, temos de avançar. | Open Subtitles | لقد تم التأكيد بأن المباحث الفيدرالية قبضت على (ألميدا) |
Já confirmamos que é a letra dela. | Open Subtitles | لقد تم التأكيد على أن هذا خطها |
Um jogador em trânsito. -24 confirmados. | Open Subtitles | ـ ـ ـ إثنان أعلى المدينة، و واحد في النقل 24ِ تم التأكيد |