"تم التأكيد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Confirmado
        
    • Afirmativo
        
    • Confirma-se
        
    • confirmamos
        
    • confirmados
        
    Já esta a chegar. Confirmado, é um dos nossos. Open Subtitles تلقيتها في الحال. تم التأكيد, إنه واحد لنا.
    Foi Confirmado pelo nosso laboratório de balística que a mesma arma, uma pistola .32, que foi usada em três homicídios anteriores, foi usada a noite passada num tiroteio numa carruagem do metro. Open Subtitles تم التأكيد من قبل مختبر المقذوفات أن نفس السلاح, مسدس عيار 0.32 بوصة والذي استخدم في الحوادث الثلاث السابقة
    Posicionamento Confirmado, Talon 1. É bom integrar o esquadrão. Open Subtitles تم التأكيد يا ـ تالون 1 ـ من الجيد كوني في السرب
    Afirmativo, 22705, 7408 Haskell. - O quê? Open Subtitles تم التأكيد , 22705 ,7408 هاسكل
    Confirma-se o desaparecimento do capataz e de um trabalhador, bem como de um rebanho de carneiros. Open Subtitles تم التأكيد بفقد رئيس عمال مزرعة وعامل فيها سويًا مع قطيع كامل من الماشية..
    confirmamos que a situação passa a estar sob o controlo do exército. Open Subtitles وقد تم التأكيد للتو بأن الجيش بات يسيطر على الوضع
    "Foi Confirmado que o motorista do carro roubado bate com a descrição do suspeito do roubo de sexta. A polícia procura por... Open Subtitles لقد تم التأكيد الأن أن الشخص الذي سرق المركبة تطابق مواصفاته المشتبه الذي سرق الماسة يوم الجمعة
    Temos a última actualização da nossa reportagem desta noite... foi Confirmado que o atirador envolvido na tentativa de assassinato contra o presidente não tem qualquer vínculo com organizações terroristas nacional ou internacional. Open Subtitles معنا أخر الاخبار العاجلة على قصتنا الليلة لقد تم التأكيد أن الرجل المسلح المتورط فى محاولة أغتيال الرئيس ليس له علاقة
    Foi Confirmado que Edward Snowden embarcou num voo de Hong Kong para Moscovo. Open Subtitles تم التأكيد الآن أن إدوارد سنودن هو على متن رحلة الى موسكو.
    Sim...certo... gostaríamos de corrigir uma notícia anterior está agora Confirmado que a explosão na LAX foi na zona de chegadas e não de partidas, entre o terminal 6 e... Open Subtitles نعم, حسنا ونود أن نصحح التقرير أنه تم التأكيد أن الإنفجار وقع في مطار لوس أنجلوس كان على مستوى القادمين وليسوا المغادرين بين محطة الطيران رقم 6
    Está Confirmado, o Burrows está detido. Open Subtitles تم التأكيد, بورووز تم القبض عليه
    O período de incubação foi Confirmado como de 12 horas. Open Subtitles تم التأكيد بأن فترة الحضانة هي 12 ساعة
    Confirmado, O Mateo está como passageiro. Open Subtitles تم التأكيد على أن ماثيو بجانب السائق
    Confirmação de activação. Muito bem. Confirmado. Open Subtitles ـ تأكيد التفعيل ـ حسنًا، تم التأكيد
    Foi Confirmado que o corpo lançado da entrada era de Damon Boone, de Harlem. Open Subtitles لقد تم التأكيد على أن الجثة الملقاة من المدخل, هي جثة"ديمون بون"من"هارلم".
    Confirmado, o Darko está a seguir para o mar. Open Subtitles تم التأكيد ، "داركو" متجه للشاطئ
    Confirmado. Estamos de novo em linha. Open Subtitles تم التأكيد نحن معكم
    Confirmado. Open Subtitles إندوفر تم التأكيد
    Alvo de predador Confirmado. Open Subtitles تم التأكيد عليه
    Afirmativo, está voltando para 2-1-0. Open Subtitles تم التأكيد, إنه يعود لمسار 2 - 1 - 0
    Confirma-se... O FBI apanhou o Almeida. Então, temos de avançar. Open Subtitles لقد تم التأكيد بأن المباحث الفيدرالية قبضت على (ألميدا)
    confirmamos que é a letra dela. Open Subtitles لقد تم التأكيد على أن هذا خطها
    Um jogador em trânsito. -24 confirmados. Open Subtitles ـ ـ ـ إثنان أعلى المدينة، و واحد في النقل 24ِ تم التأكيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more