| Ao que parece, o seu cartão registou muitos movimentos e foi recusado. | Open Subtitles | يبدو أنه كان هناك نشاطاً متزايداً على بطاقتك لقد تم رفضها |
| Com licença. Desculpe, mas o seu cartão foi recusado. | Open Subtitles | معذرةً، سيدي، أنا آسف، لكن بطاقتك تم رفضها |
| Tentei usar o nosso cartão de crédito, esta manhã, mas foi recusado. | Open Subtitles | حاولت استخدام بطاقة الائتمان هذا الصباح وقد تم رفضها |
| No entanto, as suas ideias, foram rejeitadas como sendo irracionais. | Open Subtitles | و لكن افكاره على اية حال تم رفضها على اساس انها غير منطقية |
| - Jackson. As ideias do teu pai foram rejeitadas por todos os seus colegas. | Open Subtitles | معتقدات والدك تم رفضها من قبل كل واحد من أقرانه |
| É aqui que lhe digo que o seu pedido para o visto de residência foi negado. | Open Subtitles | هذه هى اللحظة التى اخبرك فيها ان تأشيرة اقامتك تم رفضها. |
| Os nossos desejos profundos foram a única coisa que nos foi negado à nascença, não foi? | Open Subtitles | رغباتنا كانت الأمر الوحيد التي تم رفضها لنا عند الولادة أليس كذلك؟ |
| Bem, na verdade, sir, o seu cartão Foi rejeitado. | Open Subtitles | في الحقيقة ، سيدي ، بطاقتك تم رفضها |
| O problema é que aqui o meu colega deixou-o pagar cem mil coroas em champanhe e o seu cartão foi recusado. | Open Subtitles | المشكلة هي زميلي هنا سمح لك حاسبك بي مائة ألف على الشمبانيا، و بطاقة إئتمانك تم رفضها. |
| "Os últimos seis meses da sentença seriam por condicional, mas foi recusado." | Open Subtitles | "الأشهر الستة الأخيرة من الحُكم كانت تستأنف، ولكن تم رفضها" |
| Lamento. foi recusado. | Open Subtitles | آسف يا سيدي لقد تم رفضها |
| - Senhor, o seu cartão foi recusado. | Open Subtitles | سيدي ، بطاقتك تم رفضها |
| Desculpe, o seu cartão foi recusado. Recusado? | Open Subtitles | اسف سيدي بطاقتك تم رفضها |
| As ideias do teu pai foram rejeitadas por todos os seus colegas. | Open Subtitles | معتقدات والدك تم رفضها من قِبل كل واحد من أقرانه |
| Como disse, Foi rejeitado pelos que transcreveram a Bíblia. | Open Subtitles | كما قلت،لقد تم رفضها بواسطة هؤلاء الذين ينسخُون الإنجيل. |