"تم رفضها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • foi recusado
        
    • foram rejeitadas
        
    • foi negado
        
    • Foi rejeitado
        
    Ao que parece, o seu cartão registou muitos movimentos e foi recusado. Open Subtitles يبدو أنه كان هناك نشاطاً متزايداً على بطاقتك لقد تم رفضها
    Com licença. Desculpe, mas o seu cartão foi recusado. Open Subtitles معذرةً، سيدي، أنا آسف، لكن بطاقتك تم رفضها
    Tentei usar o nosso cartão de crédito, esta manhã, mas foi recusado. Open Subtitles حاولت استخدام بطاقة الائتمان هذا الصباح وقد تم رفضها
    No entanto, as suas ideias, foram rejeitadas como sendo irracionais. Open Subtitles و لكن افكاره على اية حال تم رفضها على اساس انها غير منطقية
    - Jackson. As ideias do teu pai foram rejeitadas por todos os seus colegas. Open Subtitles معتقدات والدك تم رفضها من قبل كل واحد من أقرانه
    É aqui que lhe digo que o seu pedido para o visto de residência foi negado. Open Subtitles هذه هى اللحظة التى اخبرك فيها ان تأشيرة اقامتك تم رفضها.
    Os nossos desejos profundos foram a única coisa que nos foi negado à nascença, não foi? Open Subtitles رغباتنا كانت الأمر الوحيد التي تم رفضها لنا عند الولادة أليس كذلك؟
    Bem, na verdade, sir, o seu cartão Foi rejeitado. Open Subtitles في الحقيقة ، سيدي ، بطاقتك تم رفضها
    O problema é que aqui o meu colega deixou-o pagar cem mil coroas em champanhe e o seu cartão foi recusado. Open Subtitles المشكلة هي زميلي هنا سمح لك حاسبك بي مائة ألف على الشمبانيا، و بطاقة إئتمانك تم رفضها.
    "Os últimos seis meses da sentença seriam por condicional, mas foi recusado." Open Subtitles "الأشهر الستة الأخيرة من الحُكم كانت تستأنف، ولكن تم رفضها"
    Lamento. foi recusado. Open Subtitles آسف يا سيدي لقد تم رفضها
    - Senhor, o seu cartão foi recusado. Open Subtitles سيدي ، بطاقتك تم رفضها
    Desculpe, o seu cartão foi recusado. Recusado? Open Subtitles اسف سيدي بطاقتك تم رفضها
    As ideias do teu pai foram rejeitadas por todos os seus colegas. Open Subtitles معتقدات والدك تم رفضها من قِبل كل واحد من أقرانه
    Como disse, Foi rejeitado pelos que transcreveram a Bíblia. Open Subtitles كما قلت،لقد تم رفضها بواسطة هؤلاء الذين ينسخُون الإنجيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more