| General, uma das naves de carga foi atingida! | Open Subtitles | ايها الجنرال . واحدة من سفن الامدادات قد تم ضربها |
| Já concluímos que a vítima estava de barriga para baixo quando foi atingida. | Open Subtitles | إذن لقد أثبتنا أصلاً أن الضحية كانت ملقية على وجهها على الكونكريت عندما تم ضربها |
| Vamos só para a prova de respingos de sangue. Então, a Cutwright foi atingida no lado esquerdo da cabeça. | Open Subtitles | دعنا فقط.نصل الى أدله رطوش الدم اذا,كاتورايت تم ضربها |
| foi espancada e abusada pelo marido, Hassan Nadir. | Open Subtitles | تم ضربها والاعتداء عليها جنسيا على يد زوجها, حسان نادر |
| A linha de investigação é que ela foi espancada e atirada para fora da estrada por este tipo. | Open Subtitles | النظريه المعتقده أنها تم ضربها ثم القائها من على التل بواسطه هذا الشخص |
| Achas que a vítima foi atingida na garganta pela pulseira de alguém? | Open Subtitles | اذن هل تعتقد بان الضحيه تم ضربها في حلقها من قبل شخص يرتدي سوار؟ |
| Booth, a vítima foi atingida dos dois lados ao mesmo tempo. | Open Subtitles | بووث), الضحيه تم ضربها ) من اتجاهين في نفس الوقت |
| Ela foi atingida uma vez atrás da cabeça, medula oblonga. | Open Subtitles | تم ضربها مرة واحدة" "على مؤخرة جمجمتها |
| - Ela só foi atingida uma vez? | Open Subtitles | تم ضربها ضربة واحدة ؟ |
| Quando a Alison DiLaurentis foi assassinada, foi atingida com tanta força que ficou com uma mossa no crânio. | Open Subtitles | عندما تم قتل (أليسون ديلورنتس) تم ضربها بقوة شديدة مما سبب فجوة في جمجتها |
| A mulher, vamos chamá-la de "V," foi espancada durante mais de 50 minutos antes de morrer. | TED | المرأة، دعونا ندعوها "v"، تم ضربها لأكثر من 50 دقيقة قبل أن تموت. |
| Ela já foi espancada, presa, assediada. | TED | تم ضربها واعتقالها وملاحقتها. |
| Acho que não tem relação, mas uma velhota duma tabacaria em Andover, foi espancada até à morte, a noite passada. | Open Subtitles | لا أظن أنه يعني شيئاً لكن عجوز تبيع في محل تبغ في (أندوفر) تم ضربها حتى الموت ليلة البارحة |