"تم ضربها" - Traduction Arabe en Portugais

    • foi atingida
        
    • foi espancada
        
    General, uma das naves de carga foi atingida! Open Subtitles ايها الجنرال . واحدة من سفن الامدادات قد تم ضربها
    Já concluímos que a vítima estava de barriga para baixo quando foi atingida. Open Subtitles إذن لقد أثبتنا أصلاً أن الضحية كانت ملقية على وجهها على الكونكريت عندما تم ضربها
    Vamos só para a prova de respingos de sangue. Então, a Cutwright foi atingida no lado esquerdo da cabeça. Open Subtitles دعنا فقط.نصل الى أدله رطوش الدم اذا,كاتورايت تم ضربها
    foi espancada e abusada pelo marido, Hassan Nadir. Open Subtitles تم ضربها والاعتداء عليها جنسيا على يد زوجها, حسان نادر
    A linha de investigação é que ela foi espancada e atirada para fora da estrada por este tipo. Open Subtitles النظريه المعتقده أنها تم ضربها ثم القائها من على التل بواسطه هذا الشخص
    Achas que a vítima foi atingida na garganta pela pulseira de alguém? Open Subtitles اذن هل تعتقد بان الضحيه تم ضربها في حلقها من قبل شخص يرتدي سوار؟
    Booth, a vítima foi atingida dos dois lados ao mesmo tempo. Open Subtitles بووث), الضحيه تم ضربها ) من اتجاهين في نفس الوقت
    Ela foi atingida uma vez atrás da cabeça, medula oblonga. Open Subtitles تم ضربها مرة واحدة" "على مؤخرة جمجمتها
    - Ela só foi atingida uma vez? Open Subtitles تم ضربها ضربة واحدة ؟
    Quando a Alison DiLaurentis foi assassinada, foi atingida com tanta força que ficou com uma mossa no crânio. Open Subtitles عندما تم قتل (أليسون ديلورنتس) تم ضربها بقوة شديدة مما سبب فجوة في جمجتها
    A mulher, vamos chamá-la de "V," foi espancada durante mais de 50 minutos antes de morrer. TED المرأة، دعونا ندعوها "v"، تم ضربها لأكثر من 50 دقيقة قبل أن تموت.
    Ela já foi espancada, presa, assediada. TED تم ضربها واعتقالها وملاحقتها.
    Acho que não tem relação, mas uma velhota duma tabacaria em Andover, foi espancada até à morte, a noite passada. Open Subtitles لا أظن أنه يعني شيئاً لكن عجوز تبيع في محل تبغ في (أندوفر) تم ضربها حتى الموت ليلة البارحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus