Não me chames isso, não sou uma das tuas divorciadas necessitadas. | Open Subtitles | كلا, لا تنادني بذلك انا لست إحدى المطلقات المتطلبات لديك |
Não me chames de criatura, seu demónio! | Open Subtitles | لا تنادني بالاجنبي , يا شيطان اسمع نحن هنا لنعمل علاقات عمل |
Não me chames de primo quando estás a trabalhar. Sou o inspector Wong. | Open Subtitles | لا تنادني بهذا الاسم ونحن في العمل ادعني الضابط هوانج |
Então, ajude-me, Deus, não me chame senhora. Tire-lhe as algemas. | Open Subtitles | ساعدني ياإلهي، لا تنادني بسيدتي فكّ القيود عنه |
Não me venhas com a "Duquesa". Deixa-te disso! | Open Subtitles | لا تنادني بالدوقة لا تنادني بالدوقة |
Vou ser, sir, porque quando voltar da lua de mel, serei um membro da aristocracia e terão de me chamar "M'Lady". | Open Subtitles | سأكون عضواً في الأرستقراطية وسيكون عليك أن تنادني بـ"سيدتي". |
Ok, a partir de agora chamar-me quot; Natsuki-chanquot; | Open Subtitles | حسنٌ، منذ الآن لا تنادني بـ "سمباي" بل قل "ناتسكي-شان" فقط |
Isto é mercadoria valiosa. E nunca mais me chames isso! | Open Subtitles | حمولتك ثمينة يا صاحبي ولا تنادني بهذه الكلمة مرة أخرى |
Sim, mas nunca mais me chames Juno. | Open Subtitles | أجل اعاني من اضطراب فرط النشاط ولا تنادني بطفلة مرة ثانية أبدا |
Não me chames isso. A Susan não pode tratar dos miúdos? | Open Subtitles | لا تنادني بهذا الاسم هل تستطيع سوزان الاعتناء بالاطفال؟ |
- Não me chames de querida. Não podes fazer isso, mas estás certo. | Open Subtitles | ،لا تنادني بحبيبتي .لا يحقّك ذلك، لكنك محق |
Não me chames nada... nem mesmo se te estiveres a afogar. | Open Subtitles | لا تنادني على الأطلاق، حتى وإن كنت تغرق |
- Não me chames assim! - Não me chames assim! - Ok, desculpa. | Open Subtitles | لا تنادني بالدوقة لا تنادني بالدوقة |
Não me chames de querida. Estou farta de ti. | Open Subtitles | لا تنادني عزيزتي أنا كثير عليك. |
Nunca mais me chame de quatro-olhos! | Open Subtitles | لا تنادني بالأربعة أعين بعد الأن |
Nunca me chame de quatro-olhos! | Open Subtitles | لا تنادني بذو الأربعة أعين أبداً |
Mãe, por favor, não me chame Spanky na escola. | Open Subtitles | أمي، لا تنادني بـ(سبانكي) في ساحة المدرسة |
- Não me venhas com essa. | Open Subtitles | لا، لا تنادني اتفقنا؟ |
e pára de me chamar Pedro. | Open Subtitles | أنت غير مفيد ولا تنادني بيدرو هيه |
Desculpe. Acho que ouvi a minha mulher a chamar-me. | Open Subtitles | عذراً، أظن أن زوجتي تنادني |
Nem sei porque me chamas isso. | Open Subtitles | لا اعلم حتى لم تنادني بهذا الاسم |
Trata-me por Coronel, se quiseres. Mas não me trates por sir. | Open Subtitles | نادني بالكولونيل إذا دعت الحاجة لا تنادني يا سيدي بالمرّة |
Não me venha com conversas, seu merdoso traidor e espertalhão. | Open Subtitles | لا، لا تنادني بالرائد أيها الخائن |
Não me trates assim! | Open Subtitles | لا تنادني بذلك |