"تنادني" - Traduction Arabe en Portugais

    • me chames
        
    • me chame
        
    • me venhas
        
    • me chamar
        
    • chamar-me
        
    • me chamas
        
    • me trates por
        
    • me venha
        
    • me trates assim
        
    Não me chames isso, não sou uma das tuas divorciadas necessitadas. Open Subtitles كلا, لا تنادني بذلك انا لست إحدى المطلقات المتطلبات لديك
    Não me chames de criatura, seu demónio! Open Subtitles لا تنادني بالاجنبي , يا شيطان اسمع نحن هنا لنعمل علاقات عمل
    Não me chames de primo quando estás a trabalhar. Sou o inspector Wong. Open Subtitles لا تنادني بهذا الاسم ونحن في العمل ادعني الضابط هوانج
    Então, ajude-me, Deus, não me chame senhora. Tire-lhe as algemas. Open Subtitles ساعدني ياإلهي، لا تنادني بسيدتي فكّ القيود عنه
    Não me venhas com a "Duquesa". Deixa-te disso! Open Subtitles لا تنادني بالدوقة لا تنادني بالدوقة
    Vou ser, sir, porque quando voltar da lua de mel, serei um membro da aristocracia e terão de me chamar "M'Lady". Open Subtitles سأكون عضواً في الأرستقراطية وسيكون عليك أن تنادني بـ"سيدتي".
    Ok, a partir de agora chamar-me quot; Natsuki-chanquot; Open Subtitles حسنٌ، منذ الآن لا تنادني بـ "سمباي" بل قل "ناتسكي-شان" فقط
    Isto é mercadoria valiosa. E nunca mais me chames isso! Open Subtitles حمولتك ثمينة يا صاحبي ولا تنادني بهذه الكلمة مرة أخرى
    Sim, mas nunca mais me chames Juno. Open Subtitles أجل اعاني من اضطراب فرط النشاط ولا تنادني بطفلة مرة ثانية أبدا
    Não me chames isso. A Susan não pode tratar dos miúdos? Open Subtitles لا تنادني بهذا الاسم هل تستطيع سوزان الاعتناء بالاطفال؟
    - Não me chames de querida. Não podes fazer isso, mas estás certo. Open Subtitles ،لا تنادني بحبيبتي .لا يحقّك ذلك، لكنك محق
    Não me chames nada... nem mesmo se te estiveres a afogar. Open Subtitles لا تنادني على الأطلاق، حتى وإن كنت تغرق
    - Não me chames assim! - Não me chames assim! - Ok, desculpa. Open Subtitles لا تنادني بالدوقة لا تنادني بالدوقة
    Não me chames de querida. Estou farta de ti. Open Subtitles لا تنادني عزيزتي أنا كثير عليك.
    Nunca mais me chame de quatro-olhos! Open Subtitles لا تنادني بالأربعة أعين بعد الأن
    Nunca me chame de quatro-olhos! Open Subtitles لا تنادني بذو الأربعة أعين أبداً
    Mãe, por favor, não me chame Spanky na escola. Open Subtitles أمي، لا تنادني بـ(سبانكي) في ساحة المدرسة
    - Não me venhas com essa. Open Subtitles لا، لا تنادني اتفقنا؟
    e pára de me chamar Pedro. Open Subtitles أنت غير مفيد ولا تنادني بيدرو هيه
    Desculpe. Acho que ouvi a minha mulher a chamar-me. Open Subtitles عذراً، أظن أن زوجتي تنادني
    Nem sei porque me chamas isso. Open Subtitles لا اعلم حتى لم تنادني بهذا الاسم
    Trata-me por Coronel, se quiseres. Mas não me trates por sir. Open Subtitles نادني بالكولونيل إذا دعت الحاجة لا تنادني يا سيدي بالمرّة
    Não me venha com conversas, seu merdoso traidor e espertalhão. Open Subtitles لا، لا تنادني بالرائد أيها الخائن
    Não me trates assim! Open Subtitles لا تنادني بذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus