ويكيبيديا

    "تنازلات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • concessões
        
    • comprometer
        
    • compromissos
        
    • cedências
        
    • comprometer-te
        
    Só porque a mulher tem tesão pelo sofá, tens de fazer concessões? Open Subtitles لكن لماذا يجب عليك تقديم تنازلات لمجرد أن فرجها يقطر دماء على الأريكة؟
    Com um lucro substancial, mas não, devo acrescentar, antes de fazer concessões ambientais significativas. Open Subtitles بربح عظيم. ولكن بعد اجراء تنازلات هائلة لصالح البيئة.
    Dê-me o Costanza e eu transformo as suas concessões para galinha. Open Subtitles و0أمنحكم تنازلات على كل الدجاج، بدون مقابل؟
    Estou orgulhosa de você, mãe. Negou a comprometer a sua integridade. Open Subtitles حسناً ، أنا فخورة بكِ يا أمّي لقد رفضتِ تقديم تنازلات عن نزاهتكِ
    É errado, comprometer os princípios, pela própria vida. Open Subtitles من الخطأ أن التسول لحياة واحدة ولكن لتقديم تنازلات بشأن المبادئ
    Disse que estava ciente de trabalhar com restrições, mas não fazia compromissos. TED قال كنت دائما مدركا للعمل ضمن القيود، لكن ليس لتقديم تنازلات.
    - Não farei mais cedências. Open Subtitles حسنًا .. أنا لن أقوم بتقديم تنازلات أكثر من ذلك حتى توافق أنت على
    Às vezes, com o homem certo, tens de fazer concessões. Open Subtitles أحيانا مع الرجل المناسب لديك لتقديم تنازلات.
    Mas se o tempo fez concessões de amor, não fez nada para a morte. Open Subtitles ولكن إن قدّم الوقت تنازلات للحب فلم يفعل ذلك للموت
    Na vida, tem de se fazer concessões. Open Subtitles في الحياة، كنت قد حصلت على تقديم تنازلات
    Depois de ter conseguido concessões do estado, despedi um terço dos empregados, e contratei serviços externos para substituir outro terço. Open Subtitles بعد أن حصلت على تنازلات من الإتحاد فصلت ثلث القوة العاملة وأعدت تنظيم الثلث الآخر
    E não graças às concessões dispendiosas. Pois, enquanto alga, posso banhar-me na luz do Sol. Open Subtitles ولا يوجد تنازلات باهظة، لأني كطحلب سوف أتناول فقط ضوء الشمس
    concessões! HOSPITAL DE SPRINGFIELD EMERGÊNCIA Open Subtitles تنازلات ابنى اصاب رأسه اثناء مباره القدم
    Devemos comprometer o tratamento dele? Open Subtitles هل من المفترض أن نقدّم تنازلات بشأن صحته؟
    E já fui forçada a comprometer a minha integridade em mais ocasiões do que desejava. Open Subtitles وبالفعل أنا اضطرت لتقديم تنازلات لنزاهتي في أكثر المناسبات، بكل صراحة، أكثر منما أنا مرتاحة معه.
    Não imagino como ela se ia comprometer daquela maneira. Open Subtitles لا يمكن أنْ أتصور لماذا تريد تنازلات من هذا القبيل.
    Mas não te preocupes, não tens que te comprometer. Open Subtitles لكن لا تقلق، أنت لن تضطرّ لتقديم تنازلات عن نفسك
    Promete-me que quando finalmente o tiveres preso, não fazes acordos, negociações, compromissos. Open Subtitles حين تقبض علي هذا الحقير لا تفاوض ولا صفقات أو تنازلات
    Precisamos de um sistema integrado que utilize informação em tempo real para otimizar a mobilidade pessoal em larga escala sem problemas ou compromissos para os viajantes. TED نريد نظاما متكاملا يستخدم بيانات لحظية ليستغل الانتقال الشخصي افضل استغلال بدون صراعات او تنازلات للمتنقلين
    Hoje, estamos prontos a contar as nossas próprias histórias sem compromissos, sem desculpas. TED واليوم، نحن متأهبون لرواية قصصنا دون تنازلات ودون اعتذار.
    Eu sabia que teria de haver cedências e adoro ser obrigada a improvisar. Open Subtitles علمت بأنه سيكون هناك تنازلات وأنا احب ان ارغم على الإرتجال
    És diferente e tenho de aceitar isso, mas isto não vai resultar se não conseguires comunicar ou comprometer-te. Open Subtitles ..طبيعة حياتك مختلفة ، ويجب أن اتقبل ذلك ..لكن لن ينجح الامر لو لم نتواصل .او تكن هنالك تنازلات بيننا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد