Vá, Comam! Passei todo o dia atrás de um fogão nojento! | Open Subtitles | هيا, تناولوا الطعام لقد كنت أكدح طوال اليوم أمام الموقد القذر |
- A comida está velha, Comam frutas. | Open Subtitles | لا, لا, لا رجاءً, إنّها قديمة تناولوا الفاكهة |
Boa, isto é bom. Crianças, Comam. Tudo que é tão gostoso assim, tém que ser bom. | Open Subtitles | يا إلهى هذا جيد يا أطفال تناولوا كعكاتكم الحلوة أى شيئ حلو الطعم هو حلو لكم |
Doutor, o Sr. Hammen comeu peixe, e a Randy diz que há mais cinco casos e que comeram todos peixe. | Open Subtitles | دكتور أَكلَ السّيدُ همان سمك، راندي قالَت ان هناك خمسة حالات اخري، تناولوا سمكُ. |
"Olá, meninos, Bebam à minha conta. "Obrigado por me deixarem pescar no lago. Beijos, Dan. " | Open Subtitles | مرحباً يا شباب ، تناولوا مشروباً على نفقتي أشكركم على سماحكم لي بالصيد في البحيرة |
Deve ter sido alguém que conhecia, tomaram um café juntos. | Open Subtitles | أراهنك بانه كان شخص تعرفه لقد تناولوا القهوة معا |
Come a merda do gelado, pois estamos quase a espetar muita liberdade naqueles crânios. | Open Subtitles | تناولوا الآيس كريم اللعين لأننا على وشك توصيل حريه جديه خلال جماجمهم |
Tomem, meninos. Renovar-vos-á as forças. | Open Subtitles | خُذوا يا أطفال، تناولوا بعضاً من هذا سوف يمدُّكُم بِالقُوّة |
Querem? Comprei para vocês. Vá, Comam. | Open Subtitles | تناولوا الغداء الآن , فلقد أنفقت نقوداً في شرائه |
Há cinco dias que andam nisto. Comam alguma coisa. | Open Subtitles | كُنْتَم في هذا الضغط لخمسة أيام متتالية تناولوا شيءاً |
Comam esta noite e amanhã trabalharão duas vezes mais. | Open Subtitles | تناولوا طعامكم الليلة وسوف تعملون الضعف غدا |
Agora Comam, Bebam uma cerveja e certifiquem-se de que trazem os cheques. | Open Subtitles | في غضون ذلك تناولوا بعض الطعام والجعّة وتأكدوا من أنكم قد أحضرتم دفتر شيكاتكم |
Vamos lá. Comam todos o bolo. Ainda não encontrámos as surpresas. | Open Subtitles | هيّا، تناولوا الكعك لم نجد بعد المفاجئات |
Comam, não temos o dia todo! | Open Subtitles | تناولوا الأن لأن اليوم أمامنا ليس طويلاً. |
Todos os que comeram peixe adoecerão gravemente. | Open Subtitles | أولئك الذين كَانَ تناولوا السمكُ في العشاءِ سَيُصبحُون مرضي جداً قريباً في اقل من نصف ساعة. |
Eu comi, tu comeste, ele comeu... nós comemos, vós comestes, eles comeram. | Open Subtitles | لقد تناولت الطعام أنت تناولت الطعام، هو تناول الطعام نحن تناولنا الطعام، انتم تناولتم الطعام هم تناولوا الطعام |
Acção de Graças em que os Índios comeram com os Peregrinos. | Open Subtitles | عندما جلس الهنود مع المهاجرين و تناولوا العشاء |
Não fiquem tão tristes. Tomem... Bebam um copo à minha conta. | Open Subtitles | هيّا، لا تحزنوا هكذا تناولوا شراباً على حسابى |
Temos de eliminar essas desculpas e fazemos isso pedindo aos pacientes para se registarem e verificarem que tomaram a medicação. | TED | يجب علينا التخلص من هذه الأعذار وذلك بسؤال المرضى لتسجيل الدخول والتحقق بأنهم قد تناولوا دوائهم. |
Não obstante, a maioria das pessoas não conhecem na verdade, a importância das vitaminas e se tomaram doses suficientemente grandes, pode ajudar na prevenção de doenças. | Open Subtitles | و بالرغم من ذلك، لا يعلم الناس كم هي مُهمّة الفيتامينات حقيقةً. و إذا ما تناولوا جرعات كبيرة كفايةً بمقدورهم استخدامها لمنع اﻷمراض |
Come antes de lutares contra os japoneses. | Open Subtitles | تناولوا الفطائر قبل القتال مع اليابانيين |