ويكيبيديا

    "تنبأت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • previu
        
    • previ
        
    • previste
        
    • previa
        
    • previram
        
    • predisse
        
    • profetizou o
        
    O resultado desse último jogo previu exactamente as seis últimas eleições. Open Subtitles نتيجة آخر مباراة إياب قد تنبأت بدقة آخر ستة انتخابات
    Disseste que a Senhora previu outra grande guerra. Open Subtitles قلتِ أن والدة الإله تنبأت بحرب كبرى أخرى
    Eu fazia força para resistir a ela... mas, no jantar, o biscoito da sorte previu a perdição. Open Subtitles كنتأحاولما بوسعيلتجنبها.. لكن في العشاء ، كعكة الطوالع تنبأت بمصيبة
    Como previ psiquicamente, que as calças bocas-de-sino estão de volta. Open Subtitles إذًا كما تنبأت فإن الجينز المُزركش يعيدك لأوج التألّق.
    As vossas arfadas são apropriadas, porque eu previ perfeitamente o futuro. Open Subtitles يحق لكما أن تشعرا بالدهشة لأنني تنبأت بالمستقبل بإتقان
    Joseph, ouve, aconteceu... um enorme distúrbio electromagnético num local arqueológico, tal e qual previste. Open Subtitles إسمع ، جوزيف هناك شيء ضخم إضطراب كهرومغناطيسي في موقع أثري مثل الذي تنبأت به
    Parece que a criança mais velha disse ao repórter do " Século " que a Senhora previa perigo para o mundo vindo da Rússia. Open Subtitles من الواضح أن الفتاة الكبيرة أخبرت المراسل الصحفي... ْ أن السيدة تنبأت بأن العالم سيواجه خطراً
    É claro que ela previu que ia chover. O céu esteve nublado o dia todo. Open Subtitles بالتأكيد تنبأت بالمطر , لأن السماء كانت رمادية طوال اليوم
    A Erna previu que o Karli seria punido. Porquê? Open Subtitles إيرنا تنبأت أن كارلي ستتم معاقبته لماذا؟
    Ela também previu a volta do jeans de cintura-alta. Open Subtitles -حسنا لقد تنبأت أيضا بعودة مودة سراويل الجينز
    Vou acabar na prisão como previu. Open Subtitles سينتهي بي المطاف في السجن تماماً كما تنبأت
    A não ser que um dos teus cartões previu que ele ia bater na mulher, tudo o que estás a dizer é racionalização tardia. Open Subtitles ما لم تكن احدى بطاقاتك قد تنبأت ان الرجل سيلكم زوجته كل ما تقوله هو تبرير لبعد ما حصل
    Jasper planeia levar Henry para o exílio outra vez... como você previu. Open Subtitles جاسبر يخطط لأخذ هنري الى المنفى مجدداً كما تنبأت
    Então eu previ ao acaso que ela ia responder à imunoglobulina IV? Open Subtitles تنبأت فقط عشوائياً أنها ستستجيب للجلوبلين المناعي؟
    Como resultado das minhas traduções, previ que uma cheia iria destruir a aldeia, a menos que convencesse a aldeia a irmos para terras altas. Open Subtitles كنتيجة , لترجماتي , تنبأت بـ فيضان عظيم من شأنه أن يدمر قرية على الأقل , تمكنت من إقناع الشيوخ بأن ينتقلوا للمناطق المرتفعه
    Se os acontecimentos que previ não se concretizarem ficarei muito desiludido. Open Subtitles الآن، لو الأحداث التي تنبأت بها... لا تثمر شيئاً... سأكون خائب الأمل جداً.
    Talvez nem todas as peças no teu jogo se mexeram como tu previste, mas ainda estão a mexer na direcção certa. Open Subtitles ربما كل قطعة صغيرة من لعبتك لا تتحرك على حسب ما تنبأت به
    O Josh acha que previste o terramoto? Open Subtitles هل جوش يعتقد بأنك تنبأت بالزلزال؟
    É inteligente e feliz, ao contrário do que previste. Open Subtitles هي مشرقة وسعيدة ليست كما تنبأت انت
    Eu já previa, não é, Shane? Open Subtitles أعتقد بأنني تنبأت بذلك، أليس كذلك يا (شين)؟
    Sim. Exactamente como os pergaminhos antigos previram. Open Subtitles أجل ، تماماً كما تنبأت اللـّفيفة القديمة.
    Eu predisse que alguém se ia interpor no seu caminho. Um panda. Open Subtitles لقد تنبأت بشخص قد يقف فى طريقه، بـانـدا.
    A cigana profetizou o regresso dela. Open Subtitles المرأة الغجرية تنبأت عودتها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد