E quando é que foi que percebeu pela primeira vez que se sentia atraído por outros homens? | Open Subtitles | أنا أتفهم يا , بينجامين و هل أنت لست قلق لأن تنجذب لرجل أخر ؟ |
Sentes-te atraído por mim? | Open Subtitles | ألا تستطيعين أن تخبريني مالذي كنت تبحثين عنه؟ هل تنجذب إلي؟ |
Quando estás na merda, és atraído por montes de merda como tu. | Open Subtitles | عندما تشعر بأنك بذيء,تنجذب إلى الأجزاء الأخرى من البذاءه مثلك. |
Ela sentia-se atraída por homens que se aproveitavam dela. | Open Subtitles | انها دائما ما تنجذب الى الرجل الذى يستطيع ان يستفيد منها |
Sente-se atraída por parvos, vistosos, brutamontes musculosos. | Open Subtitles | تنجذب للأغبياء تنبهر بإحصاء العضلات وبالأعضاء الجنسية تعلم هذا يا مايك؟ |
Em primeiro lugar, as aranhas são atraídas pelas vibrações. Isso inclui: | Open Subtitles | فى البدايه,العناكب تنجذب نحو الاهتزازت التى تشمل: |
Os abutres não são atraídos pelo sangue e, habitualmente, não passeiam. | TED | النسور لم تنجذب إلى الدم فهي في العادة لا تتجول. |
Às vezes os pássaros são atraídos pela luz. Mas é estranho. | Open Subtitles | عادة ما تنجذب الطيور للضوء هذا شئ مميز |
E, neste momento, estás atraído por qualquer uma. | Open Subtitles | وأنت تنجذب إلى حد كبير لكل شخص حاليا. |
Eu deveria saber que você não ficaria atraído por alguém como... | Open Subtitles | كان علي ان اعلم انك لن تنجذب ابداً لواحده مثل مثل ... |
Não é um psicopata, embora possa sentir-se atraído por eles. | Open Subtitles | ... لست مضطرباً عقلياً إلا أنه من الممكن أنك تنجذب إليهم |
Nemyt é atraído por ela, ela leva-nos até ela. | Open Subtitles | نيميت) تنجذب أليهم) ستقودنا أليهم مُباشرةً |
- Não estás atraído por mim? | Open Subtitles | أنت لا تنجذب لي؟ |
O final perfeito para esta história de merda! Há algo errado numa garota estar atraída por mim? - Isso é um problema? | Open Subtitles | النهاية المثالية لهذة القصة الكريهة اهناك شىء خطا فى فتاة تنجذب الى؟ |
Ted, a tua mulher perfeita... só é atraída... por homens com bigode. | Open Subtitles | تيد امرأتك المثالية تنجذب فقط للرجال ذوي الشوارب |
Ele é o lado negro e as coisas são atraídas por ele, especialmente pessoas, e é por isso que nunca mais vais mencionar o seu nome. | Open Subtitles | بل هو الجانب المظلم و الأشياء تنجذب إليه وخصوصا الناس ولهذا السبب لن تقومي بنطق اسمه ابدا مجدداً |
Parece-me bem e as raparigas são atraídas pela beleza. | Open Subtitles | دعينا نرى , هو شاب جميل المظهر بشكل واضح والفتيات تنجذب للجمال. |
Os fantasmas são atraídos pelo movimento. É um facto científico. | Open Subtitles | . الأشباح تنجذب الى الحركة . انها حقيقة علمية |
Sabes, os insectos são atraídos por hidrocarbonetos libertados após a morte. | Open Subtitles | أنتِ تعلمين، الحشرات تنجذب إلى الهيدروكربونات التي تصدر بعد الوفاة |
É estranho. Normalmente, os insectos são atraídos pela luz. | Open Subtitles | هذا غريب عادة الحشرات تنجذب للأضواء |
São microfragmentos atraídos pela energia cinética. | Open Subtitles | الشظايا الصغيرة تنجذب للطاقة الحركية |