"تنجذب" - Traduction Arabe en Portugais

    • atraído por
        
    • atraída por
        
    • são atraídas
        
    • são atraídos
        
    • atraídos pela
        
    E quando é que foi que percebeu pela primeira vez que se sentia atraído por outros homens? Open Subtitles أنا أتفهم يا , بينجامين و هل أنت لست قلق لأن تنجذب لرجل أخر ؟
    Sentes-te atraído por mim? Open Subtitles ألا تستطيعين أن تخبريني مالذي كنت تبحثين عنه؟ هل تنجذب إلي؟
    Quando estás na merda, és atraído por montes de merda como tu. Open Subtitles عندما تشعر بأنك بذيء,تنجذب إلى الأجزاء الأخرى من البذاءه مثلك.
    Ela sentia-se atraída por homens que se aproveitavam dela. Open Subtitles انها دائما ما تنجذب الى الرجل الذى يستطيع ان يستفيد منها
    Sente-se atraída por parvos, vistosos, brutamontes musculosos. Open Subtitles تنجذب للأغبياء تنبهر بإحصاء العضلات وبالأعضاء الجنسية تعلم هذا يا مايك؟
    Em primeiro lugar, as aranhas são atraídas pelas vibrações. Isso inclui: Open Subtitles فى البدايه,العناكب تنجذب نحو الاهتزازت التى تشمل:
    Os abutres não são atraídos pelo sangue e, habitualmente, não passeiam. TED النسور لم تنجذب إلى الدم فهي في العادة لا تتجول.
    Às vezes os pássaros são atraídos pela luz. Mas é estranho. Open Subtitles عادة ما تنجذب الطيور للضوء هذا شئ مميز
    E, neste momento, estás atraído por qualquer uma. Open Subtitles وأنت تنجذب إلى حد كبير لكل شخص حاليا.
    Eu deveria saber que você não ficaria atraído por alguém como... Open Subtitles كان علي ان اعلم انك لن تنجذب ابداً لواحده مثل مثل ...
    Não é um psicopata, embora possa sentir-se atraído por eles. Open Subtitles ... لست مضطرباً عقلياً إلا أنه من الممكن أنك تنجذب إليهم
    Nemyt é atraído por ela, ela leva-nos até ela. Open Subtitles نيميت) تنجذب أليهم) ستقودنا أليهم مُباشرةً
    - Não estás atraído por mim? Open Subtitles أنت لا تنجذب لي؟
    O final perfeito para esta história de merda! Há algo errado numa garota estar atraída por mim? - Isso é um problema? Open Subtitles النهاية المثالية لهذة القصة الكريهة اهناك شىء خطا فى فتاة تنجذب الى؟
    Ted, a tua mulher perfeita... só é atraída... por homens com bigode. Open Subtitles تيد امرأتك المثالية تنجذب فقط للرجال ذوي الشوارب
    Ele é o lado negro e as coisas são atraídas por ele, especialmente pessoas, e é por isso que nunca mais vais mencionar o seu nome. Open Subtitles بل هو الجانب المظلم و الأشياء تنجذب إليه وخصوصا الناس ولهذا السبب لن تقومي بنطق اسمه ابدا مجدداً
    Parece-me bem e as raparigas são atraídas pela beleza. Open Subtitles دعينا نرى , هو شاب جميل المظهر بشكل واضح والفتيات تنجذب للجمال.
    Os fantasmas são atraídos pelo movimento. É um facto científico. Open Subtitles . الأشباح تنجذب الى الحركة . انها حقيقة علمية
    Sabes, os insectos são atraídos por hidrocarbonetos libertados após a morte. Open Subtitles أنتِ تعلمين، الحشرات تنجذب إلى الهيدروكربونات التي تصدر بعد الوفاة
    É estranho. Normalmente, os insectos são atraídos pela luz. Open Subtitles هذا غريب عادة الحشرات تنجذب للأضواء
    São microfragmentos atraídos pela energia cinética. Open Subtitles الشظايا الصغيرة تنجذب للطاقة الحركية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus