Acho uma loucura gastares tanto em sapatos. | Open Subtitles | أنا آسفه, ولكني اظن بأنه من الجنوني ان تنفقي هذا الكم على الأحذية |
Sabes como gosto de te mimar e comprar-te coisas bonitas, mas pergunta-me antes de gastares tanto dinheiro. | Open Subtitles | تعلمين كم احب ان ادللك و ان اجلب لك الاشياء الجميلة و لكن فقط اساليني قبل ان تنفقي مبالغ باهضة |
Tens dinheiro de sobra para gastares em velas? | Open Subtitles | يمكنك أن تنفقي جميع نقودك على الشموع؟ |
Espero que não gastes muito com as decorações. | Open Subtitles | لا تنفقي الكثير من المال على الدعوات الخاطئة |
Mãe, olha, primeiro que gastes mais 20centimos a mais por cada quilo em carne picada... | Open Subtitles | امي , انظري , قبل ان تذهبي و تنفقي 20 سنتااخرينعلىلحم المزرعة... |
Querida, prometeste não gastar dinheiro num presente caro este ano. | Open Subtitles | حبيبتي انت وعدتني ان لا تنفقي اموالاً على هدية غالية هذه السنة |
Além disso, se não podes pagar um médico, é melhor gastares qualquer dinheiro que tenhas em erva para te ajudar a esquecer seja lá que tenhas. | Open Subtitles | بالإضافة إلى ذلك، إذا لم يكن بإمكانك تحمل نفقة دكتور، من الأفضل أن تنفقي القدر من النقود الذي تملكينه على الحشيش ليساعدك على نسيان مهماً كان أنت مصابةٌ به. |
Não gastes muito. | Open Subtitles | لا تنفقي الكثير |
Não gastes muito. | Open Subtitles | لا تنفقي الكثير. |
Eu disse-te para não gastar dinheiro que não tens. | Open Subtitles | _ من ان تنفقي نقودا ليست معك |