Tu precisas de te acalmar, rapariguinha. | Open Subtitles | حسن عليكِ أن تهدئي أيتهـا الفتـاة الصغيرة |
Vai correr tudo bem. Só precisas de te acalmar. | Open Subtitles | سيكون كلّ شيء بخير، عليك أن تهدئي فحسب |
calma. Deve de estar muito nervosa. | Open Subtitles | حاولي أن تهدئي يا راشيل أعلم أنك متوترة جداً. |
Que merda lhe fizeram? Consuelo, acalma-te. Tens que estar calma... com esta barriga... | Open Subtitles | اهدئي , اهدئي عليكي ان تهدئي مع هذا البطن |
Tu és a minha gata, precisas de aprender a relaxar. | Open Subtitles | أنت, قطتي الصغيرة, يجب أن تتعلمي كيف تهدئي. |
Mas, quando te acalmares vais ver que vamos ser só nós os dois. | Open Subtitles | لكن بعد أن تهدئي ستدركين أننا صرنا وحدنا |
Eu sei, mas tens de acalmar-te, querida. | Open Subtitles | أنتِ تبكين بحرقة أعرف، لكن يجب أن تهدئي يا عزيزتي |
Brandi, quero que te acalmes e que vás para casa, ouviste? | Open Subtitles | برانـدي، أريدك أن تهدئي وأن تذهبي إلى المنزل. أتسمعينني؟ |
Tente se acalmar. Pode enganá-los, mas tem que se acalmar. | Open Subtitles | حاولي أن تهدئي، يمكن أن تخدعيهم لكن عليك أن تهدئي |
Se queres que fale contigo, vais ter que te acalmar. | Open Subtitles | إذا كنتِ تريدين مني أن أتحدّث إليكِ فعليكِ أن تهدئي |
Muito bem, ouve, tens de o encontrar e tens de o acalmar. | Open Subtitles | اصغي، يجب أنّ تعثري عليه ويتعيّن أنّ تهدئي من روعه |
Tens de te acalmar. Estou a ter um dia muito mau. | Open Subtitles | الآن يجب أن تهدئي لأنّني أمرّ بيوم سيء للغاية |
Tens de te acalmar, abrandar o teu ritmo cardíaco e a tua respiração, ultrapassa o que te aparecer. | Open Subtitles | يجب أن تهدئي من روعك تجعلي ضربات قلبك وتنفسك بطيء وتتعاملين مع المتواجد أمامك. |
Ainda bem, porque preciso de ti calma. | Open Subtitles | حسناً, هذا جيد فأنا أحتاجك أن تهدئي قليلاً |
Imagino que quando ficares mais calma vais querê-lo novamente. | Open Subtitles | حسناً, لقد تمنيتُ بأنَّك سترغبين به من جديد عندما تهدئي من نفسك |
Estou-te a proteger. Tens de ficar calma. | Open Subtitles | أنا أحميكِ ما عليكِ سوى أن تهدئي |
Melissa, tens de relaxar. | Open Subtitles | ميليسا" يجب أن تهدئي " أرجوكِ,هذا لن يكون جيدآ من أجل الطفل |
Portanto, é melhor acalmares essa tua imaginação ilimitada. | Open Subtitles | لذا، يفضل أن تهدئي خيالكِ الغير محدود. |
Em primeiro lugar, podes acalmar-te por favor? Porque não dormi com ela | Open Subtitles | قبل كل شيئ، هل يمكنكِ أن تهدئي من روعك لأنني لم أقم علاقة معها |
Eu vou para um hotel por alguns dias e... até que te acalmes. | Open Subtitles | سأنزل في فندق لبضع ليال إلى أن تهدئي |
Se fosse... Wade, acho que agora tens de ficar calada. | Open Subtitles | ويد اعتقد انك تحتاجين ان تهدئي الان |
Agora apenas se acalme. Só relaxe. | Open Subtitles | الآن كُل ما عليكِ أن تهدئي. |
- Ele não fugiu de casa. - Minha senhora, acalme-se. | Open Subtitles | ـ إنه لن يهرب من المنزل ـ سيدتي، عليكِ أن تهدئي |
Tenta descontrair, isto arranja-se. | Open Subtitles | حسناً، حاولي أن تهدئي يمكننا إصلاحه، دعيني القي نظرة |
Recupere a boa onda. relaxe, descontraia-se. Está bem? | Open Subtitles | وتقومين ببعض التدليك، عليكِ أن تهدئي فحسب يا سيدي، حسنُ؟ |
Vê se te acalmas, eu vou até lá fora. | Open Subtitles | بحاجه أن تهدئي , سأخرج قليلاً |