ويكيبيديا

    "تهدئي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • acalmar
        
    • calma
        
    • relaxar
        
    • acalmares
        
    • acalmar-te
        
    • te acalmes
        
    • calada
        
    • se acalme
        
    • acalme-se
        
    • descontrair
        
    • relaxe
        
    • te acalmas
        
    Tu precisas de te acalmar, rapariguinha. Open Subtitles حسن عليكِ أن تهدئي أيتهـا الفتـاة الصغيرة
    Vai correr tudo bem. Só precisas de te acalmar. Open Subtitles سيكون كلّ شيء بخير، عليك أن تهدئي فحسب
    calma. Deve de estar muito nervosa. Open Subtitles حاولي أن تهدئي يا راشيل أعلم أنك متوترة جداً.
    Que merda lhe fizeram? Consuelo, acalma-te. Tens que estar calma... com esta barriga... Open Subtitles اهدئي , اهدئي عليكي ان تهدئي مع هذا البطن
    Tu és a minha gata, precisas de aprender a relaxar. Open Subtitles أنت, قطتي الصغيرة, يجب أن تتعلمي كيف تهدئي.
    Mas, quando te acalmares vais ver que vamos ser só nós os dois. Open Subtitles لكن بعد أن تهدئي ستدركين أننا صرنا وحدنا
    Eu sei, mas tens de acalmar-te, querida. Open Subtitles أنتِ تبكين بحرقة أعرف، لكن يجب أن تهدئي يا عزيزتي
    Brandi, quero que te acalmes e que vás para casa, ouviste? Open Subtitles برانـدي، أريدك أن تهدئي وأن تذهبي إلى المنزل. أتسمعينني؟
    Tente se acalmar. Pode enganá-los, mas tem que se acalmar. Open Subtitles حاولي أن تهدئي، يمكن أن تخدعيهم لكن عليك أن تهدئي
    Se queres que fale contigo, vais ter que te acalmar. Open Subtitles إذا كنتِ تريدين مني أن أتحدّث إليكِ فعليكِ أن تهدئي
    Muito bem, ouve, tens de o encontrar e tens de o acalmar. Open Subtitles اصغي، يجب أنّ تعثري عليه ويتعيّن أنّ تهدئي من روعه
    Tens de te acalmar. Estou a ter um dia muito mau. Open Subtitles الآن يجب أن تهدئي لأنّني أمرّ بيوم سيء للغاية
    Tens de te acalmar, abrandar o teu ritmo cardíaco e a tua respiração, ultrapassa o que te aparecer. Open Subtitles يجب أن تهدئي من روعك تجعلي ضربات قلبك وتنفسك بطيء وتتعاملين مع المتواجد أمامك.
    Ainda bem, porque preciso de ti calma. Open Subtitles حسناً, هذا جيد فأنا أحتاجك أن تهدئي قليلاً
    Imagino que quando ficares mais calma vais querê-lo novamente. Open Subtitles حسناً, لقد تمنيتُ بأنَّك سترغبين به من جديد عندما تهدئي من نفسك
    Estou-te a proteger. Tens de ficar calma. Open Subtitles أنا أحميكِ ما عليكِ سوى أن تهدئي
    Melissa, tens de relaxar. Open Subtitles ميليسا" يجب أن تهدئي " أرجوكِ,هذا لن يكون جيدآ من أجل الطفل
    Portanto, é melhor acalmares essa tua imaginação ilimitada. Open Subtitles لذا، يفضل أن تهدئي خيالكِ الغير محدود.
    Em primeiro lugar, podes acalmar-te por favor? Porque não dormi com ela Open Subtitles قبل كل شيئ، هل يمكنكِ أن تهدئي من روعك لأنني لم أقم علاقة معها
    Eu vou para um hotel por alguns dias e... até que te acalmes. Open Subtitles سأنزل في فندق لبضع ليال إلى أن تهدئي
    Se fosse... Wade, acho que agora tens de ficar calada. Open Subtitles ويد اعتقد انك تحتاجين ان تهدئي الان
    Agora apenas se acalme. Só relaxe. Open Subtitles الآن كُل ما عليكِ أن تهدئي.
    - Ele não fugiu de casa. - Minha senhora, acalme-se. Open Subtitles ـ إنه لن يهرب من المنزل ـ سيدتي، عليكِ أن تهدئي
    Tenta descontrair, isto arranja-se. Open Subtitles حسناً، حاولي أن تهدئي يمكننا إصلاحه، دعيني القي نظرة
    Recupere a boa onda. relaxe, descontraia-se. Está bem? Open Subtitles وتقومين ببعض التدليك، عليكِ أن تهدئي فحسب يا سيدي، حسنُ؟
    Vê se te acalmas, eu vou até lá fora. Open Subtitles بحاجه أن تهدئي , سأخرج قليلاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد