| - Não há muito o que possamos fazer a menos que seja uma ameaça real. | Open Subtitles | ليس هناك كثير نحن يمكن أن نعمل. . مالم يكن هناك تهديد حقيقي. |
| Esta é uma ameaça real, à nossa Marinha, ao redor do mundo, e requer vigilância extrema. | Open Subtitles | فـريـق نــادي هذا تهديد حقيقي لقواتنا البحرية حول العالم و يتطلب الحذر البالغ. |
| Se isso fosse uma ameaça real, não estarias a atirar-me á cara enquanto saio pela porta fora. | Open Subtitles | لو كان هذا تهديد حقيقي لم كنت تلوح به أمامي فيما أدخل من الباب |
| - Um oportunista com uma ameaça credível é algo perigoso. | Open Subtitles | هذا إبتزاز انتهازي مع تهديد حقيقي هذا شيءٌ خطيرٌ للغاية |
| Múltiplas fontes da inteligência estão a reportar uma ameaça credível contra este hotel. | Open Subtitles | عدة مصادر استخباراتية تبلغ عن تهديد حقيقي ضدّ هذا الفندق |
| Não o acharam uma ameaça séria. | Open Subtitles | لم يشعروا بأنه ذو تهديد حقيقي |
| Temos uma ameaça real na Bolsa de Valores de Chicago. | Open Subtitles | لدينا تهديد حقيقي في مجلس شيكاغو للتجارة |
| Tenho a certeza que era uma ameaça real. | Open Subtitles | ما أنا متأكدة منه انه كان تهديد حقيقي |
| Quer saber entradas, saídas, número de terroristas, reféns, explosivos, como estão armadilhados, armas, localização de reféns e se as armas biológicas são uma ameaça real ou "bluff". | Open Subtitles | تحتاجين المداخل والمخارج وعدد الإرهابيين والرهائن، والمتفجرات وكيف تفخيها التسلح ومواقع الرهائن، وهل السلاح البيولوجي تهديد حقيقي أم خداع |
| Os seres extraterrestres são uma ameaça real ao nosso modo de vida, Jack. | Open Subtitles | الفضائيين اصبحوا تهديد حقيقي... -لطريقة معيشتنا، (جاك... ). |
| É uma ameaça real, não é nenhum jogo. | Open Subtitles | تهديد حقيقي |
| Não é uma ameaça séria... | Open Subtitles | لم يكن تهديد حقيقي |