ويكيبيديا

    "تهمني" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • me interessa
        
    • quero saber
        
    • importante para mim
        
    • me importa
        
    • interessam
        
    • me preocupa
        
    • estou interessado
        
    • importantes para mim
        
    • importam
        
    • interesse
        
    • ligo para
        
    • interessa-me
        
    Não me interessa o que acontece no mundo exterior. Open Subtitles لا تهمني الأمور التي تحدث في العالم الخارجي
    Acho que a comida que têm não me interessa. Open Subtitles لا أعتقد أن نوعية الطعام التي لديكم تهمني
    Não estou aqui para ver a tua abertura, sacana. Estou aqui para te ver. Não quero saber em que editora estás Open Subtitles انا لست الذي يفتتح العرض, انا هنا لرؤيتك لا تهمني الشركة التي تتعامل معها, انني معجب بموسيقاك انه لطيف
    Não quero saber da velocidade, mas adoro aparelhos de segurança. Open Subtitles لا تهمني السرعة ولكنني أعشق أدوات السلامة
    A inspectora Número 8 era muito importante para mim porque não importava que as coisas estivessem más, eu sabia que podia contar com ela. Open Subtitles المتفحصة رقم 8 تهمني كثيرا لايهم الاشياء السيئة انا اعرف اني اعتمد عليها دائما
    Quero um pouco de paz! Não me importa como. Open Subtitles أريد بعض السلام هنا، ولا تهمني الطريقة
    Não me interessa como sais. Só quero que saias. Open Subtitles لا تهمني طريقة رحيلكِ أريدكِ أن ترحلي فحسب
    Agora, é só isso que me interessa. Open Subtitles هذه هي الأشياء الوحيدة والمشكلة التي تهمني الآن
    Desprezo tal pretensão, ser 'la gran caca' não me interessa mesmo nada. Open Subtitles أنا أحتقر هذا التوجه هذه الأشياء لا تهمني إطلاقا
    Não me interessa quanto dinheiro ou tempo tenhamos que gastar nisto. Open Subtitles ما تهمني الفلوس او الوقت الي راح ياخذ مننا.
    Passo o dia a esmagar cabeças numa guerra que me interessa tanto como bosta de camelo. Open Subtitles أنا قضيت يومي أهشم الرؤس في حرب لا تهمني في شئ
    Não quero saber do protocolo. Só quero saber se ele está bem. Open Subtitles لا تهمني القواعد أريد أن أطمئن فقط على صحته
    Não quero saber dos problemas internos da CIA. Open Subtitles لا تهمني التدبيرات المكتبية من وكالة المخابرات المركزية
    Não quero saber das regras. Se eu for viável, quero que o façam. Open Subtitles لا تهمني القواعد لو أنا مطابق، أريدك أن تفعلها
    era a preferida de uma mulher muito importante para mim, mesmo depois de ter sido espezinhada. Open Subtitles كان مفضلاً لامرأة كانت تهمني للغاية، حتى بعد أن تعرضت إلى الدهس.
    É importante para mim, não para a Lockhart/Gardner. Open Subtitles "إنها تهمني أنا وليس "لوكهارت/غاردنر حقاً؟
    É o único que me importa. E a muito mais gente. Open Subtitles ولكنها القضية الوحيدة التي تهمني
    Passo os dias a fazer idiotices que não me interessam e me impedem de fazer o que gosto. Open Subtitles أنّي أقضي وقته كله في فعل الهراء. أنها أمور لا تهمني. أنها تبقيني بعيدًا عن أهتماماتي.
    A jogadora de voleibol não me preocupa. Open Subtitles لا تهمني حقاً مريضة الكرة الطائرة
    Não estou interessado nisso. estou interessado em ficar no poder. Open Subtitles لا تهمني مراجعة المعاهدة، بل البقاء في منصب السلطة
    Já te disse que os Kent são importantes para mim. Open Subtitles لقد أخبرتك عائلة كينت تهمني للغاية وكنت قلقاً على صحة مارثا
    Não me importam os vossos direitos e tradições ou o que querem fazer com as vossas vidas quotidianas. Open Subtitles ..لا تهمني إطلاقاً الحقوق والتقاليد أو ما تفعلونه في حياتكم اليومية
    Prostituição, prostituição e mais prostituição. É a minha área de interesse especial. Open Subtitles لنكن الأذكياء والأكثر ذكاء هذه هي منطقتي الخاصة التي تهمني
    Não ligo para essa tua filosofia! Apenas deixa esse trabalho agora. Open Subtitles لا تهمني هذه الفلسفة فقط اترك هذه الوظيفة
    A tua felicidade não me interessa. interessa-me a minha. Open Subtitles سعادتي لا تهمني لكن سعادتي تهمني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد