| Pensei que possivelmente teria alguma informação de onde ela está. | Open Subtitles | من المحتمل أن لديك بعض المعلومات عن مكان تواجدها |
| vai fazer-me adivinhar onde ela está, Detective, ou vai mostrar-me? | Open Subtitles | أستجعلني أتوقع مكان تواجدها الآن حظرة المحقق أم ستريني |
| Faz ideia de onde esteve esse tempo todo? | Open Subtitles | هل تملك فكرة عن مكان تواجدها خلال تلك الفترة؟ |
| Viu quão esquiva ficou quando lhe perguntou onde esteve no domingo? | Open Subtitles | أرأيتِ كيف أصبحَ شكلها غريباً عندما سئلتَ عن مكان تواجدها في ليلة الأحد؟ |
| Tem alguma ideia porque é que ela estava na varanda? | Open Subtitles | هل ليدك أي فكرة عن سبب تواجدها في الشرفة |
| Quero dizer, era por minha causa que ela estava no hotel. | Open Subtitles | أقصد أنّني كنتُ سبب تواجدها بتلكَ الغرفة بالفندق. |
| Tenho uma pista de um rapaz que pode saber o paradeiro dela. | Open Subtitles | لديّ دليلٌ على فتى آخر ربما يعرف مكان تواجدها |
| Estamos a espera que algum deles saiba onde é que ela está. | Open Subtitles | في شقّة بيج دال نتمنّى أحدهم لديه فكرة حول مكان تواجدها |
| Faz-me um favor, esconde a carne enquanto ela está cá. | Open Subtitles | اصنع لى معروف, و أبقى اللحمة بعيداً عنها أثناء تواجدها |
| É a minha filha. Só Deus sabe onde ela está! | Open Subtitles | أنها أبنتى التى بالخارج والله أعلم بمكان تواجدها |
| Você não se importa com a casa, porque ela está lá, | Open Subtitles | المكان مناسب لك بسبب تواجدها معك |
| Sei onde ela está. | Open Subtitles | ...انا اعرف بالضبط مكان تواجدها مع إمرأه صينيه مجنونه |
| Só precisamos de saber onde ela está. | Open Subtitles | كل ما نحتاجه هو معرفة مكان تواجدها. |
| A Cheryl que não respondeu a um único wink... todo o tempo que esteve lá. | Open Subtitles | شيريل التي لم ترد على غمزة واحدة طوال فترة تواجدها |
| Quero que me contes tudo sobre onde ela esteve e o que ela tem feito. | Open Subtitles | أريدك أن تخبرني كل ما تستطيع حول أماكن تواجدها سابقا إلى ما كانت تخطط |
| Descobre tudo sobre a Heather Martin, incluindo onde esteve nas últimas 36 horas. | Open Subtitles | أريد أن تحضر لي كل شيء عن "هيذر مارتن" بما فيه مكان تواجدها لأخر 36 ساعة |
| Foi por isso que ela só lá esteve alguns minutos, para o esconder. | Open Subtitles | هذا سبب تواجدها هُناك لبضعة دقائق وحسب ... |
| Pensamos que ela pode ter sido assassinada enquanto esteve aqui, nesta ilha. | Open Subtitles | أثناء تواجدها على متن هذه الجزيرة |
| Quero dizer, era por minha causa que ela estava no hotel. | Open Subtitles | أقصد أنّني كنتُ سبب تواجدها بتلكَ الغرفة بالفندق. |
| Vocês sabem porque ela estava no parque? | Open Subtitles | هل يعرف أيّ منكما سبب تواجدها بالمُتنزّه؟ |
| A questão é que ela estava a ser perseguida por alguém que sabia sempre exactamente onde ela estava. | Open Subtitles | --المقصد هو، أنها كانت مطاردة مطاردة من قبل شخص بدا دائماً على علم بمكان تواجدها بالضبط |
| Há uma hora atrás o líder da maioria no Senado, contactou-me pessoalmente para saber do paradeiro dela. | Open Subtitles | منذ ما يقرب من ساعة، اتصل بي قائد الحزب الحاكم... بمجلس الشيوخ، لكي يطمئن على مكان تواجدها. |