Só voltei a ter contacto com ele há seis meses. | Open Subtitles | أصبحتُ على تواصل معه مجددًا، مُنذ ستة أشهر وحسب |
Também sabemos que esteve em contacto com ele e que lhe deu os nomes dos Rangers que mataram o pai dele. | Open Subtitles | نحن نعلم أيضا أنك كنت على تواصل معه وأنك سلمته أسماء حراس الذين قتلوا والده |
Tu, minha querida, vais colocar-me em contacto com ele agora. | Open Subtitles | عزيزتي ستضعينني على تواصل معه الآن |
- Um simpatizante anónimo entrou em contacto com ele através do seu site, deixou a passe e instruções sobre onde esperar nos bastidores. | Open Subtitles | -من قبل مساند مجهول تواصل معه من خلال موقعه الإلكتروني، ترك له التصريح، و التعليمات |
Depois de adoecer, contou-me que alguém o tinha contactado. | Open Subtitles | بعد ان مرض, قال لي ان احدا تواصل معه |
Deram-nos a lista das actividades do sr. Marwat, e parece que você é o que mais tem contacto com ele. | Open Subtitles | تسلّمنا قائمة بنشاطات السيد (مروت) اليومية ومن بين كل الحراس المذكورين ضمن سجلاته يبدو أنك أكثر من تواصل معه. |
Estivemos em contacto com ele. | Open Subtitles | لقد كنا على تواصل معه. |
HSAM. Ainda mantinhas contacto com ele? | Open Subtitles | حيث لازلتي في تواصل معه ؟ |
Esse teu amigo, ainda tens contacto com ele? | Open Subtitles | ألا زلت على تواصل معه ؟ |
A Malia manteve contacto com ele durante alguns anos, mas, com o tempo, tornou-se mais difícil manter o contacto. | Open Subtitles | ،ظلت (ماليا) على تواصل معه لبضعة سنين لكن مع مرور الوقت، صار من الصعب عليها تحمله |
Vamos verificar qualquer pessoa que tenha estabelecido contacto com ele | Open Subtitles | فلنفتش عن شخص لديه تواصل معه |
- Mantém contacto com ele? | Open Subtitles | -هل أنتِ على تواصل معه ؟ |
Mas ele não podia provar que alguém o tinha contactado, então pensaram que ele inventou tudo. | Open Subtitles | إلا أنه لم يستطع إثبات أن أحدهم تواصل معه. -لذا ظنَّ الجميع أنه إختلق الأمر . |