| Os números de telefone da minha casa e do meu telemóvel, mas é melhor telefonares-me para casa porque não há rede. | Open Subtitles | ما هذا؟ رقم بيتي وهاتفي المحمول لكن لا تتصل بهاتفي المحمول لأنه لا توجد إشارة 'cause there's no signal. |
| Não há rede. | Open Subtitles | ـ هيا ـ لا توجد إشارة بالداخل أو بالخارج |
| Estou na porta, não há sinal do Alexander por aqui. | Open Subtitles | أنا عند الباب تقريبا. لا توجد إشارة لوجود أليكساندر. |
| Enquanto, de momento, não há sinal dos ocupantes, está claro que as afirmações do Ministro sobre os túneis abandonados é falsa. | Open Subtitles | بينما لا توجد إشارة لمقيم واحد في هذه اللحظة، من الواضح أن تأكيدات الوزير على الأنفاق المهجورة غير صحيحة. |
| Não há sinais de vida. Parece que os apanhamos. | Open Subtitles | لا توجد إشارة على أنهم أحياء يبدو أننا نتخلصنا منهم |
| -O mesmo aqui. Não tem sinal. -A internet caiu. | Open Subtitles | ـ وأنا أيضاً، لا توجد إشارة ـ والإنترنت لا يعمل |
| - Não tem rede. - Nem vai tê-la. | Open Subtitles | لا توجد إشارة لن تحصل على واحدة |
| "Não há rede. Estamos num ponto morto." | Open Subtitles | لا توجد إشارة نحن في بقعة ميتة |
| Não há rede durante milhas. | Open Subtitles | لا توجد إشارة إلى على بعد أميال |
| Não há rede aqui. | Open Subtitles | لا توجد إشارة خليوي هنا |
| Já te disse que aqui não há rede. | Open Subtitles | قلت لكَ أنه لا توجد إشارة هنا |
| Não há rede aqui. | Open Subtitles | لا توجد إشارة هنا |
| É a minha segunda passagem. Ainda não há sinal dele. | Open Subtitles | ذلك ترخيصي الثاني، لا يزال لا توجد إشارة منه. |
| Ninguém percebe. Já se passaram dois meses e não há sinal de melhoras. | Open Subtitles | لقد مضى شهران ولا توجد إشارة بأن الوضع يتحسن |
| Não há sinal da Nave Mãe que transporta a Presidente, supondo que era para aí que se dirigiam. | Open Subtitles | ولا توجد إشارة عن المركبة الأم التى تحمل الرئيسة بإفتراض أن ذلك حيثما ذهبوا |
| Sim. Compreendo que o carro era roubado, mas não há sinal do condutor? | Open Subtitles | نعم، اعرف أن السيارة مسروقة، ولكن ألا توجد إشارة علي السائق؟ |
| Ainda não há sinal de socorro, mas estou a tentar convencer a NSA para conseguir um melhor acesso. | Open Subtitles | لا توجد إشارة استغاثة حتى الآن، لكني قمتُ بربط بعض الخطوط مع وكالة الأمن القومي لتتيح لنا وصولاً أعمق. |
| Não há sinais da Nave-base que transporta a Presidente. | Open Subtitles | ولا توجد إشارة عن المركبة الأم التى تحمل الرئيسة بإفتراض أن ذلك حيثما ذهبوا |
| Desculpe. Não há sinais da senhora misteriosa. | Open Subtitles | آسف, لا توجد إشارة للمرأة الغامضة. |
| Aqui não tem sinal. | Open Subtitles | لا توجد إشارة هنا. |
| Claro, mas não tem rede. | Open Subtitles | بالتأكيد,لا توجد إشارة |
| Continuamos sem sinal da SG-1, General. Não chegaram a ir P2X-555. | Open Subtitles | ما زالت لا توجد إشارة من (إس جى-1) , سيدى هم لم يجعلوها إلى (بى2 إكس |
| Não tenho sinal. | Open Subtitles | لا توجد إشارة لدي |
| Não! Não temos sinal de posicionamento global! Ficámos sem navegação. | Open Subtitles | لا توجد إشارة لنظام تحديد المواقع العالمي نظام الملاحة يتوقف |