"توجد إشارة" - Traduction Arabe en Portugais

    • há rede
        
    • há sinal
        
    • há sinais
        
    • tem sinal
        
    • tem rede
        
    • sem sinal
        
    • tenho sinal
        
    • temos sinal
        
    Os números de telefone da minha casa e do meu telemóvel, mas é melhor telefonares-me para casa porque não há rede. Open Subtitles ما هذا؟ رقم بيتي وهاتفي المحمول لكن لا تتصل بهاتفي المحمول لأنه لا توجد إشارة 'cause there's no signal.
    Não há rede. Open Subtitles ـ هيا ـ لا توجد إشارة بالداخل أو بالخارج
    Estou na porta, não há sinal do Alexander por aqui. Open Subtitles أنا عند الباب تقريبا. لا توجد إشارة لوجود أليكساندر.
    Enquanto, de momento, não há sinal dos ocupantes, está claro que as afirmações do Ministro sobre os túneis abandonados é falsa. Open Subtitles بينما لا توجد إشارة لمقيم واحد في هذه اللحظة، من الواضح أن تأكيدات الوزير على الأنفاق المهجورة غير صحيحة.
    Não há sinais de vida. Parece que os apanhamos. Open Subtitles لا توجد إشارة على أنهم أحياء يبدو أننا نتخلصنا منهم
    -O mesmo aqui. Não tem sinal. -A internet caiu. Open Subtitles ـ وأنا أيضاً، لا توجد إشارة ـ والإنترنت لا يعمل
    - Não tem rede. - Nem vai tê-la. Open Subtitles لا توجد إشارة لن تحصل على واحدة
    "Não há rede. Estamos num ponto morto." Open Subtitles لا توجد إشارة نحن في بقعة ميتة
    Não há rede durante milhas. Open Subtitles لا توجد إشارة إلى على بعد أميال
    Não há rede aqui. Open Subtitles لا توجد إشارة خليوي هنا
    Já te disse que aqui não há rede. Open Subtitles قلت لكَ أنه لا توجد إشارة هنا
    Não há rede aqui. Open Subtitles لا توجد إشارة هنا
    É a minha segunda passagem. Ainda não há sinal dele. Open Subtitles ذلك ترخيصي الثاني، لا يزال لا توجد إشارة منه.
    Ninguém percebe. Já se passaram dois meses e não há sinal de melhoras. Open Subtitles لقد مضى شهران ولا توجد إشارة بأن الوضع يتحسن
    Não há sinal da Nave Mãe que transporta a Presidente, supondo que era para aí que se dirigiam. Open Subtitles ولا توجد إشارة عن المركبة الأم التى تحمل الرئيسة بإفتراض أن ذلك حيثما ذهبوا
    Sim. Compreendo que o carro era roubado, mas não há sinal do condutor? Open Subtitles نعم، اعرف أن السيارة مسروقة، ولكن ألا توجد إشارة علي السائق؟
    Ainda não há sinal de socorro, mas estou a tentar convencer a NSA para conseguir um melhor acesso. Open Subtitles لا توجد إشارة استغاثة حتى الآن، لكني قمتُ بربط بعض الخطوط مع وكالة الأمن القومي لتتيح لنا وصولاً أعمق.
    Não há sinais da Nave-base que transporta a Presidente. Open Subtitles ولا توجد إشارة عن المركبة الأم التى تحمل الرئيسة بإفتراض أن ذلك حيثما ذهبوا
    Desculpe. Não há sinais da senhora misteriosa. Open Subtitles آسف, لا توجد إشارة للمرأة الغامضة.
    Aqui não tem sinal. Open Subtitles لا توجد إشارة هنا.
    Claro, mas não tem rede. Open Subtitles بالتأكيد,لا توجد إشارة
    Continuamos sem sinal da SG-1, General. Não chegaram a ir P2X-555. Open Subtitles ما زالت لا توجد إشارة من (إس جى-1) , سيدى هم لم يجعلوها إلى (بى2 إكس
    Não tenho sinal. Open Subtitles لا توجد إشارة لدي
    Não! Não temos sinal de posicionamento global! Ficámos sem navegação. Open Subtitles لا توجد إشارة لنظام تحديد المواقع العالمي نظام الملاحة يتوقف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus