Sabes que as torneiras pingam e as retretes entopem e não precisas de saber mais nada. | Open Subtitles | تعرفين عندما تتعرض النابير والمراحيض للإنسداد وهذا كل ما تودين معرفته. |
Não, mas as coisas acontecem muito depressa... e há coisas que precisas de saber. | Open Subtitles | لسنا كذلك ولكن الامور تحدث بسرعه وهناك شئ تودين معرفته |
Isto vai dizer-te tudo o que precisas de saber. | Open Subtitles | هذا سيخبركِ بكل ما تودين معرفته. |
Eu digo-te o que queres saber, mas antes tens de fazer uma coisa. | Open Subtitles | سأخبرك بما تودين معرفته ولكن عليك أن تسديني خدمة أوّلاً |
Por que é que queres saber? | Open Subtitles | ما الذى تودين معرفته ؟ |
- Não sei nada de ti. - Digo-te tudo o que queiras saber. | Open Subtitles | ـ أنا لا أعرف أي شيء عنك ـ سأخبركِ بأي شيء تودين معرفته |
Mostras-me que podes ser de confiança, e eu digo-te tudo o que quiseres saber. | Open Subtitles | اريني أنني يُمكنني أن أثق بكِ ، وسوف أخبرك بكل ما تودين معرفته |
Mostras-me que podes ser de confiança, e eu digo-te tudo o que quiseres saber. | Open Subtitles | أريني أنني يُمكنني أن أثق بكِ وسأخبرك بكل شيء تودين معرفته |
Gina, passámos por muita coisa. Eu posso contar-te tudo o que quiseres saber. | Open Subtitles | (جينا)، أنا وأنتِ مررنا بالكثير، سأقوم بأخبارك بأي شيئاً تودين معرفته |