Algo me diz que esta festa estás prestes a ficar boa. | Open Subtitles | هناك شيء ينبئني أن هذه الحفلة توشك أن تصبح جيدة. |
Jura solenemente que o testemunho que está prestes a dar ante esta comissão é a verdade, somente a verdade e nada mais que a verdade? | Open Subtitles | هل تقسم أن الشهادة التي توشك أن تدلي بها أمام هذه اللجنة تتضمن الحقيقة كل الحقيقة ولاشيء سوى الحقيقة بعون الله؟ |
- Uma grande batalha provavelmente a maior batalha naval de todos os tempos, está prestes a começar. | Open Subtitles | وربما.. أعظم موقعة لقوافل السفن على مر العصور توشك أن تبدأ.. |
A não ser que eu esteja convencido que um crime está prestes a ser cometido, ou que és um perigo para ti própria. | Open Subtitles | إلا إذا اقتنعت بالجريمه سوف توشك أن تكون فعل فاعل أو أنكى خطراً على نفسك. |
Ou estás prestes a ter a maior revelação da tua vida? | Open Subtitles | أم أن أنّكَ توشك أن تحظى بتجلّ حياتيّ كبير؟ |
No fm do corredor, há pessoas que vieram de todo o mundo para te ver fazer aquilo que estás prestes a fazer hoje. | Open Subtitles | بالأسفل هناك, يوجد أناس جاؤوا من, أنحاء العالم ليروا ما أنت توشك أن تفعله اليوم, |
Está preocupado com o teu filho enquanto todos os que amas estão numa ilha prestes a explodir. | Open Subtitles | إنك قلق على ابنك بينما بقية أعزائك على جزيرة توشك أن تنفجر في السماء. |
E se estiveres no bosque com um urso, no escuro, prestes a ser comido... e precisares de atar um nó direito com as tuas mãos de bebé tremeliques... para salvar a pele, mas não o sabes fazer? | Open Subtitles | ماذا لو كنت فى الغابه وخرج عليك دب كبير وكان الجو مظلم وأنت توشك أن تُأكل وأنت تحتاج لعمل عقدة صندوق بيديك الصغيره المرتعشه |
Que presumo que está prestes a partilhar comigo. | Open Subtitles | وأفترض أنك توشك أن تشاركني إياه. |
Mas quando ela se está prestes a magoar, eu intervenho. | Open Subtitles | ولكنني أتدخّل عندما توشك أن تتعرض للأذى |
Bom, Richard, estás prestes a ver para onde eu desapareci. | Open Subtitles | حسناً يا (ريتشارد)، توشك أن ترى إلى أين اختفيتُ |
Estava prestes a mijar-se pelas calças abaixo. | Open Subtitles | كنت توشك أن تبول على نفسك من الخوف |
A batalha para salvar a humanidade está prestes a começar. | Open Subtitles | معركة إنقاذ الجنس البشريّ توشك أن تبدأ. |
Estás prestes a fazer uma acusação bastante grave. | Open Subtitles | ذلك إتهام خطير توشك أن تقوم به. |
Os céus acabaram de nos abrir os bancos do Mississippi nós estamos prestes a estourar. | Open Subtitles | "لقد فتحت لنا الجنة للتو أبوابها وضفاف نهر (المسيسيبي)" "توشك أن تطفح" |
A Molly está prestes a ser esmagada, sacanas! | Open Subtitles | مولى توشك أن تسحق يا أوغاد |
As vossas cabeças estão prestes a ser cortadas. | Open Subtitles | رؤوسكم تكاد توشك أن تقطع. |
A lenda está prestes a renascer. | Open Subtitles | الأسطورة توشك أن تظهر من جديد |
Isto é um desastre prestes a acontecer. | Open Subtitles | هذه كارثة توشك أن تبدأ |
As civilizações estão prestes a florescer. | Open Subtitles | توشك أن تنهض الحضارات. |